УТВЕРЖДАЕТ - перевод на Немецком

behauptet
сказать
претендовать
утверждают
говорят
заявляют
уверяют
считают
предполагают
похвастаться
притворяться
sagt
сказать
говорить
рассказывать
утверждать
передать
сообщить
объяснить
признаться
argumentiert
утверждать
доказывают
заявляют
спорить
считают
bestätigt
подтверждение
утверждать
подтвердить
подтвердите
засвидетельствовать
genehmigt
одобрить
утверждать
разрешить
санкционировать
festigt
укрепить
закрепить
утвердил
sagte
сказать
говорить
рассказывать
утверждать
передать
сообщить
объяснить
признаться
behauptete
сказать
претендовать
утверждают
говорят
заявляют
уверяют
считают
предполагают
похвастаться
притворяться
sagen
сказать
говорить
рассказывать
утверждать
передать
сообщить
объяснить
признаться
argumentieren
утверждать
доказывают
заявляют
спорить
считают
behaupten
сказать
претендовать
утверждают
говорят
заявляют
уверяют
считают
предполагают
похвастаться
притворяться
argumentierte
утверждать
доказывают
заявляют
спорить
считают

Примеры использования Утверждает на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Он утверждает, что он- не человек.
Er behauptet, er sei kein Mensch.
Однако она утверждает, что загруженные блоки Android могут потенциально столкнуться с проблемами.
Sie argumentiert jedoch, dass die geladenen Android-Boxen möglicherweise in Schwierigkeiten geraten könnten.
Он утверждает что ходил с ней в кино.
Er sagte, er ginge mit ihr ins Kino.
Что вы ответите тем, кто утверждает, что вы уничтожаете киноклассику?
Was entgegnen Sie denen, die sagen, Sie zerstören die Filmklassiker?
Он утверждает, что ему помешал это сделать некий фантом солдата.
Er behauptete, eine Art Phantom-Soldat hätte ihn daran gehindert.
Он утверждает обратное.
Er sagt das Gegenteil.
Старик утверждает, что моя жена у тебя.
Der alte Mann behauptet, du hast meine Frau.
Полиция утверждает, что он был вооружен.
Die Bullen behaupten, er war bewaffnet.
Его семья утверждает, что у него был посттравматический синдром.
Die Familie sagte, er hatte eine Belastungsstörung.
Прокуратора утверждает, что он террорист.
Die Behörden sagen, er sei Terrorist.
Он не бросал камень, как утверждает Нарцисс.
Er hat den Stein nicht geworfen, wie Narcisse behauptete.
Норман утверждает, что это была самозащита.
Norman sagt, dass es Notwehr war.
Мария утверждает, что интеллект- это сексуально.
Maria behauptet, Intelligenz sei sexy.
Он утверждает, что создавал отвлекающий маневр.
Er sagte, es war ein Ablenkungsmanöver.
А ваш банковский счет утверждает обратное.
Nun, Ihre Kontoauszüge sagen etwas anderes.
Он утверждает, что все сбежавшие тролли пришли из Довре.
Er sagt, dass alle entflohenen Trolle aus Dovre kommen.
Мария утверждает, что может влиять на погоду.
Maria behauptet, sie könne das Wetter beeinflussen.
Джин утверждает…"- это вы.
Gene sagte…" Das sind Sie.
Она утверждает, что спасла меня.
Sie sagt, sie hätte mich gerettet.
Джек утверждает, что он не знает, где она.
Jack behauptet, er habe keine Ahnung wo sie ist.
Результатов: 599, Время: 0.2655

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий