ПРОНИК - перевод на Немецком

brach
нарушать
сломать
разбить
сломить
разорвать
переломать
разрушить
перерыв
расколоть
нарушение
kam
пойти
поехать
зайти
сюда
исходить
прийти
придут
приехать
идут
попасть
eingebrochen ist
drang
проникают
входят
вторгнуться
infiltrierte
проникнуть
внедриться
eingedrungen ist
durchdrungen
достучаться
проникают
проходить
пробить
проникание

Примеры использования Проник на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
И Джейкоб Найтхорс проник в дом и украл их.
Und Jacob Nighthorse brach ein und hat sie gestohlen.
Кто сюда проник, могут все еще быть внутри.
Die Eindringlinge sind vielleicht noch hier drin.
Но ты проник в его дом.
Du gingst zu seinem Haus.
Вот почему я проник в базу данных ЦРУ.
Deswegen habe ich mich… in die CIA-Datenbank gehackt.
Он проник в мой дом, отравил собаку пестицидами.
Er brach ein und fütterte meinen Hund mit Pestiziden.
Своими зеркалами и магией он проник во мрак и вернул Маркуса.
Mit Spiegeln und Magie. Er griff in die Dunkelheit und holte Marcus zurück.
Он проник к ней в дом и застрелил ее.
Er stieg in ihr Haus ein und erschoss sie.
Потому что я проник в компьютер риэлтора.
Weil ich mich in den Computer des Maklers gehackt habe.
Возможно, он проник в открытое окно.
Vielleicht gelangte er durch ein offenes Fenster hinein.
Потому что несколько часов назад я проник в палатку Бена и похитил его.
Daß ich vor ein paar Stunden in Bens Zelt geschlichen bin und ihn gekidnappt habe.
Крайгер связал со мной прошлой ночью. Он проник в МАКИ.
Kryger hat mich letzte Nacht kontaktiert Er ist bei der ISEA eingebrochen.
Он проник.
Er ist drin.
Мне нужно, чтобы ты проник в этот счет.
Du musst dieses Bankkonto hier knacken.
что в дом проник чужой?- Именно?
ein Fremder ins Haus gekommen wäre?
Вряд ли, ты адекватно оцениваешь боевую мощь того кто проник в здание.
Ich glaube, Sie sind sich über die Feuerkraft, die dieses Gebäude betreten hat.
что этот ублюдок проник к нам.
dass der Mistkerl uns reinpfuscht.
Соседи видели, как в ваш дом кто-то проник.
Einer Ihrer Nachbarn sah jemanden in Ihr Haus einbrechen.
Пока вся планета отмечала, кто-то проник в центральный банк и выкрал… Одну тысячу брусков прессованной в золоте латины.
Während alle Welt feierte, brach jemand in die Zentralbank ein und stahl 1.000 Blocks goldgepresstes Latinum.
И этот" кто-то" проник в квартиру и опрокинул вазу, прямо как я сейчас.
Jemand brach in die Wohnung ein und stieß die Vase um, so wie ich gerade.
Кто-то проник туда, забрал вашего парня,
Irgendwer kam dort rein, holte sich den Jungen,
Результатов: 90, Время: 0.1289

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий