ПРОНИК - перевод на Испанском

entró
въезд
зайти
заходить
пойти
внутрь
вдаваться
туда
вход
идти
проникновение
penetró
проникать
проникновения
пробить
войти
вторгшись
прорваться
irrumpió
ворваться
вламываться
врываться
проникнуть
ingresó
въезд
вступление
поступления
вступить
поступить
въехать
войти
присоединиться
ввести
проникнуть
impregnó
проникать
пронизывать
пропитки
entrar
въезд
зайти
заходить
пойти
внутрь
вдаваться
туда
вход
идти
проникновение
penetrado
проникать
проникновения
пробить
войти
вторгшись
прорваться

Примеры использования Проник на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
L замаскировал меня как Штат Алабама State Trooper и проник через FBL NClC.
Me he disfrazado de patrullero de Alabama y penetrado los archivos del FBI.
Ко мне опять кто-то проник.
Alguien intentó entrar otra vez.
Есть идеи, кто проник в номер Лекси?
¿Alguna idea de quienes entraron en el cuarto de Lexi?
Проник в дом Спенсер.
Entraste en la casa de Spencer.
Думаю, что холод проник в коммуникатор.
Creo que el frío penetra el transmisor.
Он попытается выяснить, кто проник в дом его сына.
Tratará de encontrar a quienes entraron a la casa de su hijo.
Кто-то проник на участок.
Alguien está en el jardín.
Неужели кто-то проник в нашу систему?
¿Cree que alguien…-… ha infiltrado nuestras defensas?
Он проник в наши головы.
Se mete en nuestra cabeza.
Как я проник в банк, в Тауэр, в тюрьму?
¿Cómo me metí en el Banco, la Torre, la Prisión?
Враг проник в Соединенные Штаты.
El enemigo se ha infiltrado en los EE. UU.
Кто-то проник в наш мир.
Alguien ha entrado en nuestra tierra.
Если твой парень проник в карантинную зону, значит, что-то знает.
Si tu novio está husmeando en la Zona de Cuarentena, sabe algo.
Кейси проник во много компаний за эти годы.
Casey se ha infiltrado en numerosas empresas durante años.
Дьявольский посланник проник через круг!
¡El enviado del diablo ha penetrado el círculo!
Кто-то проник в твой дом.
Alguien ha entrado en tu casa.
Кто-то проник на территорию.
Alguien se ha colado en la propiedad.
Он проник в нашу систему.
Se infiltró en nuestro sistema.
Пименто надел маску и проник в жуткий, заброшенный склад.
Pimento se acaba de poner un pasamontañas… y ha entrado en un siniestro almacén abandonado.
Он проник в мои мысли, и убедил меня что я умираю.
Se metió en mi cabeza, y me convenció de que estaba muriendo.
Результатов: 311, Время: 0.0905

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский