ПРЯМОМУ - перевод на Немецком

geraden
сейчас
как раз
просто
уже
недавно
совсем
только-только
едва
ровно
прямые
direkten
непосредственно
напрямую
сразу
прямиком
прямой
рядом
лично
непосредственном
geradlinigen
прямолинейным
прямо
rechten
довольно
достаточно
закон
правильно
весьма
вполне
вправе
справедливость
суд
прав
direkte
непосредственно
напрямую
сразу
прямиком
прямой
рядом
лично
непосредственном

Примеры использования Прямому на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
И водили их по прямому пути.
Und Wir führten sie auf den geraden Weg.
А умение найти альтернативы прямому столктновению и есть суть ненасильственного сопротивления.
Und diese Suche nach Alternativen zu direkter Konfrontation ist das Herzstück des gewaltfreien Protests.
В результате этого его поверхность подвержена прямому воздействию солнечного ветра.
Dadurch wird seine Oberfläche direkt vom Sonnenwind getroffen.
и повел к прямому пути к полной покорности Ему.
Er erwählte ihn und leitete ihn auf den geraden Weg.
Вот почему Эйзенхауэр благоразумно сопротивлялся прямому вмешательству на французской стороне во Вьетнаме в 1954 году.
Dies ist der Grund, warum Eisenhower einer direkten Intervention auf Seite der Franzosen in Vietnam 1954 klugerweise widerstand.
кого пожелает, к прямому пути к Исламу.
wen Er will, auf den geraden Weg.
правительство должно быть готово к прямому вмешательству посредством экспансивной финансово- бюджетной политики,
der Staat über eine expansive Haushaltspolitik zu direkten Eingriffen bereit sein muss,
И если ты их призовешь к прямому пути, то тогда они никогда не найдут дороги.
Und selbst wenn du sie zum rechten Weg rufst, werden sie nie den rechten Weg einschlagen.
ум начинает цепляться за идеи вместо того, чтобы идти вперед к прямому переживанию.
wenn das Mental sich an Ideen zu klammern beginnt, an statt zur direkten Erfahrung voranzuschreiten.
блуждающий с опущенным лицом или идущий по прямому пути, выпрямившись?
der mit dem Gesicht zum Boden geht, rechtgeleiteter oder derjenige, der aufrecht auf einem geradlinigen Weg geht?!
У него друзья, которые призывают его к прямому пути[ и говорят]:" Иди к нам!
Jedoch er hat Gefährten, die ihn zum rechten Weg rufen:"Komm zu uns!
Меня послал сюда министр обороны… по прямому приказу президента Соединенных Штатов.
Unser Verteidigungsminister hat mich hergeschickt, auf direkten Befehl des Präsidenten. Es geht um eine Sache von äußerster Dringlichkeit.
выполнить над тобой любовь свою и вести тебя по прямому пути.
dir Seine Wohltat vollendet, dich auf einen geradlinigen Weg rechtleitet.
заключение еще 70 человек в темницы по прямому требованию генерала Ломикара.
der Anführer des Chodenaufstands Kozina auf direkte Anweisung des Generals Lomikar erhängt wurde und weitere 70 Menschen ins Gefängnis kamen.
И если вы( о, многобожники) зовете их[ свои божества] к прямому пути, то они не последуют за вами.
Und wenn ihr sie zum rechten Weg ruft, dann folgen sie euch nicht.
Скажи:" Господь мой вполне знает того, кто идет по прямому пути, и того, кто в явном заблуждении.
Sprich:"Mein Herr weiß am besten, wer es ist, der auf dem rechten Weg ist, und wer sich in einem offenbaren Irrtum befindet.
Прокладка на улице возможна только при условии, что кабель не будет подвергаться прямому воздействию солнечного света
Außenverlegung ist nur möglich, wenn Kabel nicht direktem Sonnenlicht ausgesetzt werden
Тех, которые ревностно подвизаются для Нас, Мы поведем по прямому пути нашему.
Und diejenigen, die in Unserer Sache wetteifern- Wir werden sie gewiß auf Unseren Wegen leiten.
Кто же следует более правильным путем: блуждающий с опущенным лицом или идущий по прямому пути, выпрямившись?
Folgt denn einer, der, auf sein Gesicht gestürzt, umherschreitet, eher der Rechtleitung, oder einer, der aufrecht auf einem geraden Weg umherschreitet?
В дополнение к прямому экономическому ущербу из-за того,
Zusätzlich zu den direkten wirtschaftlichen Verlusten,
Результатов: 82, Время: 0.0502

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий