РАЗБУДИЛА - перевод на Немецком

weckte
разбудить
пробудить
вызывают
проснуться
weckst
разбудишь
wecke
разбудить
пробудить
вызывают
проснуться

Примеры использования Разбудила на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Прости что разбудила тебя.
Tut mir leid dich zu wecken.
Прости, что разбудила тебя.
Entschuldige, das ich dich aufgeweckt habe.
Извини, что разбудила.
Entschuldige, dass wir dich wecken.
Простите, если я вас разбудила.
Tut mir Leid, wenn ich Sie geweckt habe.
Знаешь… Когда его мать меня разбудила, мне снился он.
Als seine Mutter mich geweckt hat, träumte ich gerade von ihm.
Сейчас Пасха, так что я надеюсь, что не разбудила тебя.
Jetzt ist Ostern, ich hoffe daher, dass ich dich nicht aufweckte.
Через несколько месяцев мать разбудила меня посреди ночи и сказала:" У тебя пять минут,
Ein paar Monate später weckte mich meine Mom mitten in der Nacht.
Вся эта суматоха разбудила его брата близнеца Клайда,
Dieser ganze Aufruhr weckte seinen Zwillingsbruder, Clyde,
Извините, что разбудила Вас, но я ищу доктора,
Tut mir Leid, dass ich Sie wecke. Ich suche einen Arzt.
Одним холодным зимним утром, служанка разбудила нас и сказала, что папа мертв.
An einem kalten Wintermorgen. Weckte uns das Hausmaedchen und sagte, dass Vater tot sei.
Простите, что разбудила вас, но вас просят пройти в командную рубку.
Es tut mir leid, dass ich Sie wecke. Man braucht Sie auf dem Kommandodeck.
Разбудила ее, сказала ей, почему она не говорила
Sie weckte sie und erzählte ihr, warum sie nicht sprach
увидел хороший знак в том, что эта рыжая девушка спустя столько лет разбудила во мне желание.
dieses rothaarige Mädchen nach so vielen Jahren Lust in mir weckte.
Надеюсь я тебя вчера не разбудила, засиделась у Сьюзен до полуночи.
Ich hoffe ich habe dich gestern Nacht nicht geweckt. Ich war bis nacht Mitternacht bei Susan.
правда, я разбудила троих его студентов.
ich gerade drei Studenten wecken musste.
Извини, если я тебя разбудила, но у меня тут двое возбужденных детей, а Рита не отвечает.
Entschuldige, falls ich dich geweckt habe, aber ich habe hier 2 ziemlich aufgeregte Kinder, und Rita geht nicht ran.
Ты… помнишь, когда… разбудила меня и попросила почитать ту книжку?
Erinnerst du dich… als du mich… geweckt hast, um mir zu sagen, dass ich dir diese Geschichte vorlesen soll?
Днем, когда я ее разбудила для третьей инъекции, она была в норме.
Ihr ging es gut, als ich sie heute Nachmittag geweckt habe, um ihr die zweite Injektion zu geben.
Теперь, поскольку ты разбудила брата, будешь укачивать его, ходя по комнате,
Da du ja nun deinen Bruder aufgeweckt hast, kannst du ihn im Wohnzimmer herumtragen,
Понимаешь, я разбудила этого парня Сделала все,
Weißt du, ich habe den Kerl aufgeweckt, das ist alles, was er wollte,
Результатов: 56, Время: 0.1748

Разбудила на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий