РАЗМЕЩЕНЫ - перевод на Немецком

untergebracht
разместить
приспособить
поселить
пристроить
поместить
stationiert
разместить
gehostet werden
размещенные
veröffentlicht
публиковать
опубликовать
публикации
выпускаем
размещать
огласке
обнародовать
издавать
напечатать

Примеры использования Размещены на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Например, в корпорации« A. Datum Corporation» могут пожелать предоставить сотрудникам федеративный доступ в корпоративной сети к приложениям, которые размещены в компании« Trey Research».
Datum Corporation möchte zum Beispiel möglicherweise, dass Mitarbeiter im Unternehmensnetzwerk verbundenen Zugriff auf Anwendungen haben, die in Trey Research gehostet werden.
Эти фотографии были размещены в разных местах, и многие боевики вернулись.
Diese Fotos wurden an verschiedenen Orten platziert. Viele Guerrilleros kamen zurück.
Беженцы были размещены недалеко от границы с Чехословакией в лагерях, находившихся под контролем СА и под опекой Национал- социалистической народной благотворительности НСНБ.
Die Flüchtlinge wurden nahe der Grenze zur Tschechoslowakei in Sammellagern untergebracht und durch SA sowie die Nationalsozialistische Volkswohlfahrt(NSV) betreut.
которые могут быть размещены на передней или задней части тех,
Das können platziert werden, auf der Vorder-
Мы были размещены в деревянном доме горными и после того как мы пошли смотреть на других miniaki проверить.
Wir waren in einem hölzernen Highland House untergebracht und nachdem wir an anderen überprüfen miniaki Blick ging.
Джордж и Джим размещены на грубую борту сидение перед ними,
George und Jim platziert auf einem rohen Brett Sitz vor ihnen,
что они были размещены корейских детей,
sie koreanische Kinder untergebracht waren, Ich fragte nach
могут быть размещены мобильные телефоны и другие предметы, избегая воды.
andere Gegenstände platziert werden, um Wasser zu vermeiden.
Квартиры в Shania часть промышленного Маньчжурии около пятнадцати тысяч Шейн пряжи рабочие были размещены в этой области.
Wohnungen in Shania Teil der industriellen Mandschurei etwa fünfzehntausend Shane Garne Arbeiter wurden in diesem Bereich untergebracht.
проектор могут быть размещены только поблизости, а положение линии может быть более гибким.
der Projektor können nur in der Nähe platziert werden, und die Position der Linie kann flexibler sein.
балансиры зачастую должны быть размещены в зонах ограниченного доступа.
Gegengewichte sind oft erforderlich, um in eingeschränkten Bereichen untergebracht werden.
эти займы на рынке Mintos будут размещены в евро EUR.
von einer Woche bis zu 36 Monaten und wird diese auf Mintos in Euro(EUR) platzieren.
Как правило, маркеры размещены вблизи пиков перед задним ходом или в середине технической коррекции во время тренда.
Gewöhnlich, die Markierungen in der Nähe der Spitzen vor einer umgekehrten oder in der Mitte einer technischen Korrektur während eines Trends platziert.
в стандартном режиме отображения, они будут автоматически загружены и размещены в точке с координатами.
der Netzlistendatei gefunden werden, dann werden diese automatisch geladen und auf der Koordinate(0,0) platziert.
Продукция компактны и будет легко размещены на верхней части
Die Produkte sind kompakt und leicht positioniert werden am oberen Rand
которые еще не были размещены внутри контура печатной платы.
automatische Platzierung von Footprints, die noch nicht innerhalb des Leiterplattenumrisses platziert wurden.
На втором этаже размещены SPA- кафе,
Im ersten Stock finden Sie ein SPA-Café, das Fitness-Studio
Апреля 1990 года привилегированные акции Hermle AG в рамках программы по увеличению капитала компании размещены на бирже по цене 320 DM за штуку.
Die Vorzugsaktien wurden am 10. April 1990 zum Ausgabepreis von 320 DM im Rahmen einer Kapitalerhöhung an der Börse platziert.
Определение программ, которые будут размещены на сервере Узел сеансов удаленных рабочих столов.
Entscheiden Sie, welche Programme auf dem Server mit dem Host für Remotedesktopsitzungen gehostet werden sollen.
Более половины их инвестиций размещены в отрасли подверженные угрозам изменения климата;
Mehr als die Hälfte ihrer Investitionen befinden sich in Branchen, die vom Klimawandel bedroht sind,
Результатов: 79, Время: 0.0504

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий