РАЗНЫМ - перевод на Немецком

verschiedenen
разные
различны
по-разному
отличается
разнообразны
unterschiedlichen
по-разному
отличаться
разные
различны
различия
разнообразны
различаться
anderen
другой
verschiedene
разные
различны
по-разному
отличается
разнообразны
unterschiedliche
по-разному
отличаться
разные
различны
различия
разнообразны
различаться
unterschiedlicher
по-разному
отличаться
разные
различны
различия
разнообразны
различаться
unterschiedlich
по-разному
отличаться
разные
различны
различия
разнообразны
различаться
andere
другой

Примеры использования Разным на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Послушайте, все мои друзья разбредутся по разным колледжам.
Wissen Sie, all meine Kollegen gehen danach auf verschiedene Colleges.
Так что одно и то же число соответствует двум разным числам.
Also wird die selbe Zahl auf zwei unterschiedliche Zahlen abgebildet.
До конца XVIII века Херсдорф принадлежал двум разным сеньориям.
Bis zum Ende des 18. Jahrhunderts gehörte Hersdorf zu zwei verschiedenen Territorien.
Наши жизни, наши интересы… просто пошли по разным направлениям.
Unsere Leben, unsere Interessen… sind einfach in verschiedene Richtungen auseinandergegangen.
Вы двое больше не можете прятаться по разным углам.
Ihr könnt es euch nicht länger leisten, auf verschiedenen Seiten zu stehen.
Вы гонки в нескольких треков с разным типом местности.
Sie werden in mehreren Spuren mit verschiedenen Geländeart Rennen.
Почему разлому на нашей Земле ведут к разным местам на твоей?
Warum die Brücken auf unserer Erde zu verschiedenen Orten auf Ihrer Erde führen?
Все звонки" засекались" по разным сотовым вышкам.
All die Anrufe reflektieren von verschiedenen Sendemasten ab.
Здесь вы видите актуальные данные, которые показывают различные виды разным цветом.
Diese Daten zeigen die verschiedenen Spezies in verschiedenen Farben.
который у всех будет разным.
dieser Weg ist für jeden ein anderer.
И когда мы умираем, нас даже можно не сортировать по разным мешкам.
Und wenn wir sterben, müssen wir noch nicht mal in verschieden Müllbeuten sortiert werden.
Лица людей с разным цветом кожи.
Gesichter mit unterschiedlichsten Farben.
Я бываю разным, только не добрым.
Ich bin vieles, aber kein guter Mann.
Разным, от очистки воды
Diverse Umweltsachen: Sauberes Wasser,
Родители выгоняют своих детей постоянно по разным причинам.
Eltern werfen ständig ihre Kinder raus, für alle möglichen Gründe.
Прекрати называть меня разным!
Hör auf zu sagen, das ich anders bin!
Мы работаем по разным ночам.
Wir arbeiten nicht am selben Abend.
Я много чего говорю разным людям.
Ich rede mit vielen Leuten über vieles.
Люди сдают свое жилье по разным причинам.
Menschen vermieten ihr Zuhause aus allen möglichen Gründen.
У вас есть доступ в госпитале к разным психофармацевтическим препаратам.
Sie sind ein Assistenzarzt in einem Krankenhaus mit Zugang zu allen Arten von Psychopharmaka.
Результатов: 138, Время: 0.0475

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий