РАЦИОНАЛЬНОГО - перевод на Немецком

rationalen
рациональны
разумным
rationellen
рациональное
vernünftiger
разумным
благоразумны
рассудительный
в здравом уме
благоразумно
резонно
rationale
рациональны
разумным
rationaler
рациональны
разумным
Bewirtschaftung

Примеры использования Рационального на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Для Гюнтера Фигаля центральным тезисом работы является понимание искусства как результата рационального построения, который гармонично объединяет различные виды материала( звуки,
Die zentrale These des Werks lautet für Günter Figal, dass Kunst das„Ergebnis einer rationalen Konstruktion“ ist, die das vielfältige„Material“(Klänge, Worte, Farben, Holz, Metall etc.)
LIGHT, UNIVERSAL или MEGA с VARIOS- с S. CS в исполнении COIL Вы имеете комбинацию всех преимуществ тентовых полуприцепов Schmitz Cargobull для перевозок общего назначения и надежного и рационального решения по перевозке рулонов стального листа.
Ob als X-LIGHT, UNIVERSAL oder MEGA mitVARIOS- mit dem S. CS mit COIL-Ausstattung kombinieren Sie alle Vorteile der Schmitz Cargobull Curtainsider im General Cargo Transport mit einer sicheren und rationellen Transportlösung für Bandstahlrollen.
которые помогли бы ему избежать несовершенства( социально губительного) рационального решения.
um der Suboptimalität ihrer Entscheidung(und der sozialen Gemeinheit) der rationalen Entscheidung zu entkommen.
финансовому сотрудничеству в целях устойчивого и рационального использования природных ресурсов,
finanzieller Zusammenarbeit zu Gunsten einer nachhaltigen Nutzung und Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen auf,
также рекомендации рационального выбора некоторых элементов конструкции скоростных автомобилей.
die grundlegenden Mechanismen und Einheiten, sowie Empfehlungen der rationalen Wahl, der einige design-Elemente des Fahrzeug-Geschwindigkeit.
происходило между прошлым и настоящим и рационального объяснения вашей веры во всадника без головы, рассекающего по Сонной лощине, у вас нет?
was inzwischen geschah. Keine rationale Erklärung dafür, warum Sie glauben… dass ein geköpfter Reiter in Sleepy Hollow herumläuft?
прежде всего, хотят рационального подхода- они хотят,
in erster Linie ein rationaler Ansatz ist;
Что я хочу сказать, это, я все для рационального пользования и так далее,
Was ich damit sagen will ist das, bin ich für vernünftig Genuss und so weiter,
Он с нетерпением ждал прихода эпохи рационального искусства управления государственными делами,
Er schaute erwartungsvoll voraus auf ein nahendes Zeitalter der rational betriebenen Staatskunst, in dem jeder Premier-
все это противоречит любому нормальному определению рационального поведения.
es jeder normalen Definition von rationalem Verhalten zuwider lief.
Национальный парк Архипелагового моря составляет центральную часть основанного ЮНЕСКО в 1994 году заповедника биосферы Архипелагового моря, целью которого является развитие рационального природопользования и исследований взаимодействия человека
Das Nationalpark Schärenmeer bildet den Kernbereich des im Jahre 1994 von der UNESCO anerkannten Biosphärengebiets des Schärenmeeres, das der nachhaltigen Entwicklung sowie der Untersuchung der Wechselwirkung von Mensch
может направить нас в сторону более экологичного и рационального будущего.
Gesundheitsfürsorge und vieles mehr- und könnte uns in eine grünere und effizientere Zukunft führen.
Поддерживать усилия развивающихся стран по подготовке комплексных планов рационального и эффективного использования водных ресурсов,
Den Entwicklungsländern bei ihren Bemühungen zur Seite zu stehen, im Rahmen ihrer nationalen Entwicklungsstrategien integrierte Pläne zur Bewirtschaftung der Wasserressourcen und zur effizienten Wassernutzung zu erarbeiten
Рациональные числа.
Rationale Zahlen.
Это твое рациональное объяснение ее эмоциональной реакции.
Das ist Ihre rationale Erklärung für ihre emotionalen Reaktion.
Рациональная часть меня нуждается в доказательстве того,
Meine rationale Seite muss wissen,
Рациональное спокойствие рынков.
Die rationale Selbstgefälligkeit der Märkte.
Индивидуальные рациональные действия дали коллективные нерациональные результаты.
Rationale Entscheidungen auf individueller Ebene führten zu irrationalen Ergebnissen im Kollektiv.
Любое положительное рациональное число имеет единственное конечное разложение Энгеля.
Jede positive rationale Zahl hat eine eindeutige endliche Engel-Entwicklung.
Это рациональное решение.
Es war eine rationale Entscheidung.
Результатов: 44, Время: 0.0524

Рационального на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий