РЕГИОНАЛЬНОЙ - перевод на Немецком

regionalen
региональных
местного
regionale
региональных
местного
regionaler
региональных
местного
regional
региональных
местного

Примеры использования Региональной на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Также предлагают фирменные блюда региональной немецкой и интернациональной кухни
Regionale deutsche Küche und internationale Gerichte werden ebenfalls serviert- ebenso
Июня в спортивном комплексе« Динамо» прошел открытый Чемпионат Кировской региональной организации ВФСО« Динамо» по боксу.
Juni ist im Sportkomplex»Dynamo« fand die offene Boxenmeisterschaft der Kirower regionalen Organisation"Dynamo» statt.
Растущая значимость торговой интеграции и движений региональной торговли делает обеспечение региональной инфраструктуры крайне небходимым.
Die wachsende Bedeutung der Handelsintegration und regionaler Handelsflüsse macht die Bereitstellung regionaler Infrastruktur zu einem dringlichen Anliegen. Die Erfahrungen Europas
Он не сумел ни обуздать непреклонное стремление Ирана к региональной гегемонии, ни убедить его отказаться от разработок ядерного оружия.
Auch war er nicht in der Lage, den unnachgiebigen Drang des Iran, die regionale Vorherrschaft zu erlangen, einzudämmen oder ihn davon zu überzeugen, sein Streben nach Kernwaffen aufzugeben.
Действительно, в Магрибе налицо некоторые из условий, необходимых для начала процесса региональной интеграции, но требуется новый подход.
Tatsächlich sind im Maghreb einige der Voraussetzungen für einen regionalen Integrationsprozess durchaus vorhanden, ein neuer Ansatz ist aber vonnöten.
Стремясь предотвратить любое усиление региональной самобытности и местной власти,
In ihrem Bestreben, jegliche Verbindung zwischen regionaler Identität und lokalen Behörden zu verhindern,
В 1996 году Виктор Павленко был назначен начальником управления региональной политики администрации Архангельской области.
Im folgenden Jahr wurde Pawlenko zum Leiter der Verwaltung für regionale Politik der Administration der Oblast Archangelsk.
Ее члены готовы помочь правительству Афганистана бороться с региональной торговлей наркотиками и терроризмом.
Die Mitglieder sind erpicht darauf, der afghanischen Regierung im Kampf gegen regionalen Drogenhandel und Terrorismus beizustehen.
Позиция Сирии может ограничить, а не расширить, сферу влияния иранской стратегии региональной дестабилизации.
Die Haltung Syriens könnte den Einflussbereich der iranischen Strategie regionaler Destabilisierung eher begrenzen als ausweiten.
традиционной сдержанной дипломатии в отношении Китая и готовится к созданию комплексной долгосрочной стратегии национальной и региональной безопасности.
zurückhaltenden Diplomatie gegenüber China abzurücken und sich bereitzumachen, eine umfassende langfristige nationale und regionale Sicherheitsstrategie zu entwickeln.
Под конец саммита президентов стран Центральной Америки президент Сальвадора Антонио Сака говорил о региональной программе превенции роста уличных банд.
Am Ende des Gipfels der zentralamerikanischen Präsidenten sprach El Salvadors Staatsoberhaupt Antonio Saca über einen regionalen Präventionsplan.
В частности, в нем упущено из виду важное возрастающее значение региональной политики и институтов.
Insbesondere bezieht sie die entscheidende und wachsende Wichtigkeit regionaler Politik und Institutionen nicht ein.
Артикайне и адреналин сочетания из можно использовать для местной или региональной анастезии для зубоврачебных процедур.
Die Kombination von Articaine und von Adrenaline kann für lokale oder regionale Anästhesie für zahnmedizinische Verfahren verwendet werden.
направленных на повышение региональной координации.
die auf die Stärkung der regionalen Koordinierung abzielt.
был спичкой, которая подожгла пороховую бочку региональной и местной неопределенности.
war China das Streichholz, das ein Pulverfass regionaler und lokaler Unsicherheit entzündet hat.
надежды ЕС на особые отношения с Бразилией помешали региональной интеграции или усугубили асимметрии
die Hoffnung der EU auf eine besondere Beziehung zu Brasilien nicht die regionale Integration behindern
потенциально значительные политические изменения не обязательно сопровождаются региональной нестабильностью.
zeigt, dass potentiell wichtige politische Veränderungen nicht mit regionaler Instabilität einhergehen müssen.
Ведь даже с точки зрения торговли Европа заинтересована в региональной стабильности и безопасных морских коммуникациях.
Auch im Bereich des Handels hat Europa ein Interesse an regionaler Stabilität und sicheren Seewegen.
К тому же, США должны изменить баланс в своей региональной позиции, сократив свою зависимость от вооруженных сил Пакистана.
Außerdem müssen die USA ihre regionale Stellung wieder ins Gleichgewicht bringen, indem sie ihre Abhängigkeit vom pakistanischen Militär verringern.
Короче говоря, нам надо трансформировать средиземноморские страны в производителей, а не в потребителей региональной стабильности.
Kurz gesagt: Wir müssen die Mittelmeerländer in Produzenten statt in Konsumenten regionaler Stabilität verwandeln.
Результатов: 179, Время: 0.0396

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий