РЕЗИДЕНЦИИ - перевод на Немецком

Residenz
резиденция
резидентуре
дом
Wohnsitzen
резиденции
дом
место проживания
место жительства
Haus
дом
домой
здание
домик
Residenzen
резиденция
резидентуре
дом
Wohnsitz
резиденции
дом
место проживания
место жительства

Примеры использования Резиденции на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
В 1971- 1988 годах занимал должность пианиста в резиденции в Университетском колледже в Кардиффе.
Von 1971 bis 1988 war er Pianist in Residence an der Cardiff University.
Вилла класса люкс в частной резиденции.
Luxusvilla im privaten Wohnkomplex.
Во время моего пребывания в резиденции Рамон Гомес де ла Серна был большой фигурой.
Als ich in der Residenz war, war Gómez de la Serna eine wichtige Person.
П¬ Му' S резиденции после того, как дворец правителя верховного вождя Му из Лицзян.
Mu' s Residenz, einst der Palast der obersten Herrscher Chieftain Mu von Lijiang.
Внутренних космосов в различных местах как резиденции, гостиницы, рестораны,
Von den Innenräumen in den verschiedenen Plätzen wie Wohnsitzen, Hotels, Restaurants,
Из резиденции в Ланцуте Тадеуш Костюшко отправился в Краков,
Aus der Residenz in Łańcut brach Tadeusz Kościuszko auf,
В замке располагались резиденции как польских, так
In dem Schloss befanden sich Residenzen des polnischen und schwedischen Statthalters,
В нашей резиденции, расположенной на юге Парижа, совсем рядом со всеми туристическими достопримечательностями, ваша мечта станет реальностью!
In unserer Residenz im Süden von Paris in der Nähe der wichtigsten Sehenswürdigkeiten wird dieser Traum wahr!
Многочисленные дворянские семейства Мекленбурга имели резиденции в Ростоке или вообще проживали в городе
Zahlreiche mecklenburgische Adelsfamilien hatten Residenzen in Rostock oder wohnten ganz in der Stadt
Она часто принимала королеву в своей резиденции Tyresö Palace,
Sie bewirtete oft Königin Christina auf ihrem Wohnsitz Schloss Tyresö,
Октября состоялось его рукоположение апостольским делегатом в Индии архиепископом Владиславом Залесским в его резиденции на Шри-Ланке.
Die Bischofsweihe erteilte ihm der Apostolische Delegat von Ostindien, Erzbischof Ladislaus Zaleski am 25. Oktober desselben Jahres, in seiner Residenz Kandy Sri Lanka.
Что касается телефонных звонков, все резиденции высокого стандарта имеют телефоны,
Im Bezug auf Telefonate, Alle unsere hohen-Standard Residenzen haben ein eigenes Telefon in den Zimmern,
В 1909 году он преодолел расстояние от своей резиденции в Линце до французского города Дьеп за 16 часов.
Im Jahre 1909 arrangierte er eine Ballonfahrt von seinen Wohnsitz in Linz nach Dieppe in Frankreich, die 16 Stunden dauerte.
у городских ворот Швабингертор напротив Резиденции.
Schwabinger Tor ausgewählt, die gegenüber der Residenz liegt.
прямо до резиденции посла во время его неразборчиво.
bis hin zum Wohnsitz des Botschafter während seines unklar.
Я занимался у себя на маленьком чердаке в резиденции медсестер больницы Торонто, недалеко отсюда.
Und ich lernte in meiner kleinen Dachstube in der Schwestern Residenz am Toronto General Hospital, unweit von hier.
Одним из самых значительных достижений компании« Мабетекс» в Казахстане стало преобразование резиденции Президента Казахстана.
Symbolisch steht für die großartigen Leistungen von Mabetex in Kasachstan der Umbau der Residenz des Präsidenten.
Большая часть личной коллекции Германа Геринга оставалась почти до конца войны в представительском имении его резиденции Каринхалл в Шорфхайде к северо-западу от Берлина.
Große Teile der Privatsammlung von Hermann Göring blieben bis kurz vor Kriegsende in den Repräsentationsräumen seiner Residenz Carinhall in der Schorfheide nordwestlich von Berlin.
После переезда в город в 1753 году княжеского двора из Вольфенбюттеля Брауншвейг стал все больше приобретать облик города- резиденции и города чиновничества.
Nachdem der Hof 1753 von Wolfenbüttel nach Braunschweig gezogen war, nahm die Stadt zusehends den Charakter einer Residenz- und Beamtenstadt an.
его мать- королева Квентрит… и он живет в резиденции короля Экберта.
Seine Mutter ist Königin Kwenthrith… Und er lebt im Hause von König Ecbert.
Результатов: 110, Время: 0.3192

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий