РЕЦЕССИИ - перевод на Немецком

Rezession
рецессии
экономический спад
спада
кризиса
экономический кризис
Rezessionen
рецессии
экономический спад
спада
кризиса
экономический кризис

Примеры использования Рецессии на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
общепринятым мнением было то, что США смогут избежать рецессии.
paar Monaten herkömmliche Weisheit, dass die USA eine Rezession würden vermeiden können.
незначительно выше, чем до рецессии.
nur unerheblich höher als vor der Rezession.
Несмотря на банкротства NASDAQ и угрозу рецессии в Соединенных Штатах, Новая экономика останется здесь надолго.
Trotz NASDAQ Abstürzen und Drohungen einer Rezession in den USA: die„New Economy“ bleibt.
Кризис публичного долга Японии где сочетание рецессии, дефляции и высокого дефицита повысили соотношение долга к ВВП.
Eine Staatsschuldenkrise in Japan da die Kombination aus Rezession, Deflation und hohen Defiziten die Schuldenstandsquote erhöhte.
С начала рецессии в третьей четверти 2008 года в Европейском Союзе потеряли работу пять миллионов человек, которым нет и сорока.
Seit Beginn der Rezession hat die Europäische Union im dritten Quartal 2008 fünf Millionen Arbeitsplätze in der Gruppe der unter Vierzigjährigen verloren.
От низшей точки рецессии экономика восстанавливала потерянные рабочие места в среднем за восемь месяцев.
Ausgehend von der Talsohle der Rezession konnte die Wirtschaft die Arbeitsplatzverluste durchschnittlich in acht Monaten wettmachen.
Если все эти критерии указывают на приближение рецессии, то как может Европа добиться восстановления экономики?
Angesichts all dieser auf eine Rezession hindeutenden Regeln, stellt sich die Frage, wie Europa die wirtschaftliche Erholung vorantreiben kann?
Но затянувшийся период низких процентных ставок, который последовал после рецессии 2001 года, вместо этого способствовал появлению еще одного пузыря, на этот раз в сфере недвижимости и кредитования.
Allerdings trug die lang anhaltende Phase niedriger Zinssätze nach der Rezession 2001 zur Entwicklung einer weiteren Blase bei, diesmal im Immobilien- und Kreditbereich.
Таким образом, общее воздействие рецессии на трудовые доходы с учетом уменьшения количества рабочих мест, сокращения рабочих часов и заработной платы представляется намного большим.
Die gesamten Auswirkungen der Rezession auf Arbeitseinkommen sowie Lohn- und Stundenkürzungen sind also noch viel drastischer.
Когда в 1999 году в середине рецессии в должность вступило новое левоцентристское правительство,
Als 1999, mitten in einer Rezession, eine neue Mitte-Links-Regierung an die Macht kam,
обеспечить поддержку республиканцами своих мер по предотвращению затягивания экономики в глубокую дыру рецессии.
vor allem dafür eingesetzt, republikanische Unterstützung für seine Bemühungen zu sichern, die Wirtschaft vor dem Verschwinden in einem tiefen, rezessionsbedingten Abgrund zu bewahren.
экономика придет к рецессии и безработице.
gleitet die Wirtschaft in die Rezession und Arbeitslosigkeit ab.
избежать пятикратной рецессии.
um eine Rezession mit fünf Talsohlen zu vermeiden.
вы не находитесь в рецессии, верно?
befindet man sich nicht in einer Rezession, oder?
определение NBER рецессии отличает стандартное определение.
die Definition des NBERS der Rezession zu der Standarddefinition unterschiedlich ist.
А вторжение Ирака в Кувейт в 1990 году привело к очередному всплеску цен на нефть, ставшего причиной американской и глобальной рецессии 1990- 1991 годов.
Und die irakische Invasion in Kuwait des Jahres 1990 führte zu einem weiteren Ölpreishoch, das die Rezession in den USA und im Rest der Welt der Jahre 1990-1991 auslöste.
Сейчас по мере того, как взлеты закончились, уменьшение доверия может поглотить мировую экономику, ввергая ее в стадию рецессии.
Nun, da sie sich umgekehrt haben, könnte ein Vertrauensrückgang die Weltwirtschaft ergreifen und sie in die Rezession stürzen.
ФРС следует проявлять беспокойство относительно возможности рецессии и агрессивно реагировать,
so Greenspans Credo, sollte die Fed sich über eine Rezession Sorgen machen
Экономические факты: Уругвай является единственной страной в Северной и Южной Америки, которой удалось избежать рецессии во время мирового финансового кризиса 2008- 2009 годов.
Ökonomische Trivialitäten: Uruguay war das einzige Land in Amerika, das während der globalen Finanzkrise von 2008-2009 eine Rezession vermeiden konnte.
падения цен на нефть многие считают предвестником рецессии, либо в самом Китае или для всей глобальной экономики.
wobei der Einbruch des Ölpreises weithin als Vorbote einer Rezession betrachtet wird, entweder in China oder der gesamten Weltwirtschaft.
Результатов: 225, Время: 0.3203

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий