РОССИЙСКИЕ - перевод на Немецком

russische
русский
по-русски
российский
рус
россию
Russlands
россии
российской
russischen
русский
по-русски
российский
рус
россию
russischer
русский
по-русски
российский
рус
россию
in Russland
в россии
российский
на руси
в РФ

Примеры использования Российские на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Российские аэропорты сняли полный запрет на провоз жидкостей в ручной клади.
Die Neuigkeiten Russischen Flughäfen haben der Beförderung von Flüssigkeiten im Handgepäck freigeben.
Российские регионы;
Der russische Fernosten.
Российские лидеры, что неудивительно,
Die russischen Führer zogen,
Например, в Беслане, российские спецслужбы использовали термобарическое оружие.
In Beslan beispielsweise setzten russische Spezialeinheiten thermobarische Waffen ein.
Соцпакет работников опережал все и российские, и западные нормы.
Die Behandlung der Arbeiter übertraf die russischen und westlichen Standards.
Кто он? Служил в спецназе… Российские спец.
Er diente in Spetsnaz… russische Spezialeinheiten.
В районе бедствия работают и российские спасатели.
Im Katastrophengebiet sind auch Rettungskräfte aus der Russischen Föderation im Einsatz.
АО" РЖД"- Российские железные дороги.
JSC"Russische Eisenbahnen"- Russische Eisenbahnen.
В настоящее время такие устройства активно разрабатывают российские предприятия.
Derzeit werden solche Geräte von russischen Unternehmen aktiv entwickelt.
Финляндия будет продвигать российские турмаршруты.
Finnland wird russische Touristenrouten fördern.
Другими 50% акций Банка владеют российские и международные инвесторы.
Die anderen 50% der Bankanteile gehören russischen und ausländischen Investoren.
Над зданиями были подняты российские флаги.
Auf den Dächern wurden russische Fahnen gehisst.
Мы не учитываем российские силы.
Dann hätten wir allerdings die russischen Streitkräfte nicht einkalkuliert.
Со своими докладами и идеями выступили иностранные и российские эксперты.
Ausländische und russische Experten hielten ihre Vorträge.
У вас есть российские газеты?
Haben Sie russische Zeitungen?
Российские спортсмены не приняли участие в соревновании.
Kein Sportler aus Russland nahm an den Wettkämpfen teil.
И российские, и западноевропейские изоляционисты одобряют почти один и тот же вредный подход.
Die russischen wie die westeuropäischen Isolationisten bevorzugen einen überwiegend gleichen, schädlichen Ansatz.
Сегодня российские риски запаздывают даже за развитыми странами.
Tatsächlich besteht für Russland heute die Gefahr, noch weiter hinter den Entwicklungsländern zurückzubleiben.
Будем надеться, что российские" Барты" смогут оправдать ожидания.
Lasst uns hoffen, dass die russischen"Barts" damit Schritt halten können.
Последние российские солдаты покинули Монголию в декабре 1992 года.
Die letzten sowjetischen Truppen verließen 1992 die Mongolei.
Результатов: 266, Время: 0.0528

Российские на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий