РЫНКАМ - перевод на Немецком

Märkten
рынок
рыночных
ярмарка
Märkte
рынок
рыночных
ярмарка
Markt
рынок
рыночных
ярмарка

Примеры использования Рынкам на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
В то же время мелким фермерам нужен более легкий доступ к рынкам для продажи своего урожая за справедливую цену вместо того,
Zugleich brauchen Kleinbauern einen einfacheren Zugang zu Märkten, auf denen sie ihre Waren zu einem fairen Preis verkaufen können,
Стране необходим более широкий доступ к глобальным рынкам и поддержка при вступлении во Всемирную торговую организацию,
Das Land braucht umfassenderen Zugang zu globalen Märkten und letztendlich Unterstützung für die Aufnahme in die Welthandelsorganisation,
Более того, финансовые инновации и глобализация позволяют рынкам распределять риски более эффективно, чем когда-либо до этого,
Zudem können die Märkte durch finanzielle Innovationen und die Globalisierung das Risiko effektiver verteilen
банковские услуги доступ населения к глобальным рынкам, что они не имели бы в противном случае
unbanked Bevölkerung Zugang zu globalen Märkten, dass sie sonst nicht hätte
Испания потеряют доступ к рынкам, то 440 миллиардов евро( 627 миллиардов долларов) средств на финансовую
Spanien den Zugang zum Markt verlieren, könnte die Kriegskasse der EFSF von 440 Milliarden Euro
колебания цен могут быть необходимы рынкам для того, чтобы установить цену на активы с неопределенной выплатой.
aber nicht zu unterdrücken, erkennt an, dass Preisschwankungen für die Märkte von grundlegender Bedeutung sein könnten, um den Preis von Anlagewerten mit unsicherem Ertrag festzulegen.
сделать их более безопасными для индивидуальных инвесторов и стимулировать интерес инвесторов к этим рынкам.
um diese für den einzelnen Investor sicherer zu machen und deren Interesse an diesen Märkten vermehrt zu gewinnen.
которые обычно оставляют рынкам в масштабе, невиданном в течение нескольких десятилетий.
die normalerweise dem Markt überlassen bleiben- und dies in einem Rahmen, wie man es seit Jahrzehnten nicht mehr erlebt hat.
отклонение от равновесия происходит либо случайно либо вызвано каким-то внезапным внешним событием, к которому рынкам трудно приспособиться.
durch ein plötzlich auftretendes externes Ereignis entstehen, an das sich die Märkte nur schwer anpassen können.
якобы с целью преподать рынкам« урок».
um dem Markt eine„Lektion“ zu erteilen.
чьи члены соревнуются между собой за доступ к ресурсам и рынкам.
deren Mitglieder miteinander um den Zugriff auf Ressourcen und Märkte konkurrieren.
Новый глава Банка Японии Харухико Курода дал рынкам сигнал, что Банк Японии планирует 2% годовую инфляцию, после многих лет нулевого роста цен.
Der neue Gouverneur der Bank of Japan(BOJ), Haruhiko Kuroda, hat klare Signale an die Märkte gesendet, wonach die BOJ nach Jahren des beinahe nicht vorhandenen Preiswachstums auf eine jährliche Inflation von 2 Prozent abzielt.
они наводят порядок в своем финансовом доме, японский бюджет посылает рынкам абсолютно неверный сигнал.
sie in ihren Finanzen Ordnung schaffen, sendet Japans Haushalt genau das falsche Signal an die Märkte.
является признаком того, что он не понимает и не доверяет рынкам.
Zeichen mangelnden Verständnisses und Vertrauens in die Märkte gewertet.
неудачу торговых переговоров ВТО в Канкуне в сентябре прошлого года с целью улучшить доступ появляющихся на рынке стран к рынкам развитых стран.
Zunahme protektionistischer Maßnahmen und das Scheitern der WTO-Verhandlungen in Cancun im September letzten Jahres, wo es darum ging, den aufstrebenden Ländern besseren Zugang zu den Märkten der Industrieländer zu verschaffen.
собственную стратегическую корректировку и сигнализируя рынкам об этом обязательстве.
ihre eigenen Politikanpassungen zu unterstützen und den Märkten dieses Engagement zu signalisieren.
Подготовки к новым рынкам электроэнергии| МЕЖДУНАРОДНОЕ РАДИО СЕРБИИ.
Serbien öffnet den Markt der Energiewirtschaft| INTERNATIONALES RADIO SERBIEN.
Многие индийские товары намного больше подходят африканцам, чем Западным рынкам.
Zahlreiche indische Waren eignen sich für afrikanische Märkte viel besser als für westliche.
А для этого они должны иметь возможность доступа к современным рынкам.
Dafür müssten die Bürger Zugang zu den neuesten Märkten haben.
дать дорогу будущим неконтролируемым рынкам и огромным возможностям для инвестирования.
um Platz zu schaffen: für die Zukunft der unkontrollierten Märkte und riesigen Investitionspotenziale.
Результатов: 10922, Время: 0.3446

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий