РЫНКАХ - перевод на Немецком

Märkten
рынок
рыночных
ярмарка
Märkte
рынок
рыночных
ярмарка
Markt
рынок
рыночных
ярмарка

Примеры использования Рынках на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
И нынешнее отсутствие ясности стало серьезным источником волатильности на рынках, а это, пожалуй, последнее, в чем заинтересована ФРС.
Und der heutige Mangel an Klarheit trägt stark zur Volatilität der Märkte bei- was das Letzte ist, woran die Fed interessiert sein sollte.
текущее настроение на этих рынках, кажется, не способствует образованию пузыря.
die derzeitige Stimmung am Markt scheint einer Blasenbildung nicht förderlich.
Все эти отрасли будут извлекать выгоду из потенциала для огромного роста спроса на крупных рынках, таких как Китай, Африка и Индия.
Alle diese Industriezweige würden von dem enormen Potenzial des Nachfragewachstums auf großen Märkten wie China, Afrika und Indien profitieren.
Эта идея дает логическое обоснование политики интервенций на рынках ценных бумаг, а также имеет важные последствия для регулирования и управления системными финансовыми рисками.
Dieses Gerüst bietet eine Grundlage für politische Eingriffe in die Märkte für Vermögenswerte und hat zudem wichtige Auswirkungen darauf, wie die Regulierungsbehörden systemische Finanzrisiken messen und damit umgehen sollten.
Эти изменения находятся в русле нарастающей тенденции к« бережливым инновациям», которая все больше начинает преобладать и на рынках развивающихся стран.
Diese Fortschritte sind die vorderste Front eines wachsenden Trends auf dem Markt hin zu„frugaler Innovation“, der immer mehr auch in Entwicklungsländern Umsetzung findet.
Напротив, совместная работа и торговля друг с другом на рынках есть мораль в действии.
Im Gegenteil, zusammen zu arbeiten und miteinander auf den Märkten Handel zu treiben, ist Ethik in Aktion.
Так или иначе, весь этот разговор об эффективных рынках не помешал ему попробовать и преуспеть.
Irgendwie hat ihn das ganze Gerede über effiziente Märkte nicht davon abgehalten, es zu versuchen und erfolgreich zu sein.
он часто бывал на рынках Неаполя и Ателлы.
dass er oft den Markt in Neapel und Atella besuchte und dass er am Fuße des Vesuv wohnte.
которое предлагают продавцы на рынках и в магазинах- это ловушки.
die von Verkäufern auf den Märkten und in den Geschäften angeboten wird, sind Fallen.
Литве и Румынии, и планирует расширить свою деятельность на других европейских рынках.
es plant die Erweiterung der Tätigkeit, indem es in die Märkte anderer europäischer Länder einzieht.
Компьютерная школа Gopas- это крупнейшая компания, предоставляющая обучение в области информационных технологий на чешском и словацком рынках.
Die Computerschule Gopas ist der größte Schulungsanbieter im Bereich Informationstechnologie auf dem tschechischen und slowakischen Markt.
Они стали очень эффективным средством получения информации о рынках, поставщиках и источниках финансов.
Sie waren ein höchst effektives Mittel, Informationen über Märkte, Anbieter und Geldquellen zu erlangen.
Гранд X2 в новом Intel смартфон от ZTE будет доступен на отдельных рынках с осени.
Grand-X2 in einem neuen Intel-Smartphone von ZTE, werden auf dem Markt verfügbar im Herbst.
давайте сосредоточимся на бизнесе, на рынках, и все прочее.
konzentrieren wir uns lieber aufs Geschäft und auf die Märkte, und so.
уже в ближайшем будущем планирует расшириться еще на пяти рынках.
Rumänien tätig und plant in naher Zukunft auf fünf weitere Märkte zu expandieren.
А затем они упаковывают их и продают их на рынках буквально за бОльшие деньги,
Und dann packen sie sie wieder ein und verkaufen sie auf den Märkten zu einem höheren Preis
Сегодня, после некоторого ребрендинга, на рынках и в хозяйственных магазинах появилась« Серебряная Машенька».
Heute, nach einigem Branding, erschien der Silver Masha auf den Märkten und Baumärkten.
Такие события обычно оцениваются на рынках опционов в десять центов на доллар.
Derartige Ereignisse werden üblicherweise auf dem Derivatemarkt bewertet, der in diesem Fall den Kurs für ein solches S&P-Ereignis auf 10 Cents pro Dollar festsetzt.
в Азиатско-Тихоокеанском регионе привело к рекордному росту продаж на обоих рынках.
im asiatisch-pazifischen Raum gelang Bentley ein neuer Auslieferungsrekord in beiden Marktregionen.
продают на развес на рынках.
Delikatesse konsumiert und nach Gewicht auf den Märkten verkauft.
Результатов: 192, Время: 0.3642

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий