СВЕТЛЫЕ - перевод на Немецком

blonde
блондинка
светловолосый
светлые
белокурый
блонд
белобрысый
блондинистые
helle
яркий
светлый
ярко
светло
свет
солнечно
адский
освещающим
Lichte
свет
освещение
лампочка
светло
огонек
кеды
лампы
огни
glasklare
ясна
предельно ясно
Light
свет
лайт
светлый
диетическую
легкая
leichten
легко
слегка
немного
несложно
нетрудно
запросто
простой
нежно
незначительно
strahlende
сияющей
лучезарно
яркая
blondes
блондинка
светловолосый
светлые
белокурый
блонд
белобрысый
блондинистые
hell
яркий
светлый
ярко
светло
свет
солнечно
адский
освещающим
hellen
яркий
светлый
ярко
светло
свет
солнечно
адский
освещающим
blonden
блондинка
светловолосый
светлые
белокурый
блонд
белобрысый
блондинистые
blond
блондинка
светловолосый
светлые
белокурый
блонд
белобрысый
блондинистые
helles
яркий
светлый
ярко
светло
свет
солнечно
адский
освещающим

Примеры использования Светлые на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Аян, у меня в доме тоже очень мелкие светлые насекомые.
Ayan, ich habe auch sehr kleine helle Insekten in meinem Haus.
Светлые волосы и цитрусовые тона… Это всегда выигрышное сочетание.
Die blonden Haare und dazu der Zitruston, das ist immer ne überzeugende Partnerschaft.
Голова черная, глаза очень светлые от желтого до цвета слоновой кости.
Der Kopf ist schwarz und die Augen sind sehr hell gelb bis elfenbeinfarben.
Да, у тебя светлые волосы, примерно до сюда.
Ja, du hast blondes Haar, das bis etwa hier geht.
У него светлые волосы и голубые глаза.
Er hat blonde Haare und braune Augen.
Мне нравятся светлые тона.
Ich mag helle Farben.
Светлые волосы, очки, чувственный стиль.
Die blonden Haare, die Brille, das Modebewusstsein.
Личинки же постельных клопов всегда светлые, в отличие от темно-коричневых блох.
Im Gegensatz zu dunkelbraunen Flöhen sind Wanzenlarven jedoch immer hell.
Удивительно, это насколько светлые волосы у вашего ребенка.
Das einzige was erstaunlich ist, wie blond die Haare Ihres Babys sind.
Светлые волосы зачесаны назад?
Helles Haar, zurückgekämmt?
Год, светлые волосы, голубые глаза, из Бостона?
Sie ist 31, blondes Haar, blaue Augen, aus Boston?
У него были светлые волосы.
Er hatte blonde Haare.
Мы поднимались к вершине через светлые каменные глыбы из доломита.
Über helle Felsblöcke aus Dolomitstein stiegen wir zum Gipfel empor.
Ее длинные светлые волосы развевались на ветру.
Ihre langen blonden Haare wehten im Wind.
Вьющиеся, светлые.
Lockig und blond.
Передние медиальные глаза темные, остальные светлые.
Die vorderen Mittelaugen sind dunkel, die anderen sind hell.
У него светлые волосы и голубые глаза.
Er hat blondes Haar und blaue Augen.
У нее были карие глаза и светлые волосы.
Sie hatte dunkle Augen und blonde Haare.
У Энди волосы светлые.
Andy hat helles Haar.
Задает цвет фона по умолчанию и палитру приложения светлые и темные тени вычисляются.
Legt die standardmäßige Hintergrundfarbe fest sowie eine Anwendungspalette helle und dunkle Töne werden berechnet.
Результатов: 168, Время: 0.0658

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий