HELL - перевод на Русском

яркий
hell
lebhaft
lebendige
leuchtende
grelle
светлый
hell
blondes
leichte
licht
light
ярко
hell
grell
anschaulich
leuchtend
светло
hell
licht
leichte
hell
свет
licht
welt
light
tageslicht
солнечно
sonnig
hell
sonne
адский
der hölle
höllischer
hell
освещающим
яркие
hell
lebhaft
lebendige
leuchtende
grelle
светлая
hell
blondes
leichte
licht
light
светлые
hell
blondes
leichte
licht
light
ярким
hell
lebhaft
lebendige
leuchtende
grelle
яркая
hell
lebhaft
lebendige
leuchtende
grelle
светлой
hell
blondes
leichte
licht
light

Примеры использования Hell на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Farben und Designs sind visuell und hell.
Цветов и конструкций визуальные и ярко.
Es ist so groß und scharf und hell.
Он такой большой, ясный и яркий.
Draußen ist es noch hell.
На улице еще светло.
Ihre Augen leuchten hell.
Из глаз ее струится свет.
Historisch, gemütlich, hell.
Исторический, уютный, светлый.
Es ist wirklich hell in der Vergangenheit.
В прошлом очень солнечно.
Ich will es hell sein.
Я хочу, чтобы это было ярко.
Nennen Sie mich Hell Wizard.
Зовите меня Адский Волшебник.
Erschien der Nachfolger Doom 2: Hell on Earth.
В 1994 году вышел сиквел оригинальной игры, Doom II: Hell on Earth.
Draußen ist es noch hell.
Снаружи еще светло.
Rotgold Lünette bedeckten wunderschönen Diamanteinlegearbeit, hell.
Из розового золота декоративную ограничен великолепный алмаз декор, яркий.
Solange es hell ist, haben wir eine Chance.
У нас есть шанс, пока есть свет.
Hell oder dunkel?
Темный или светлый?
Weit weg vom hell erleuchteten Exeter, Miss Day.
А где-то далеко- яркие огни Эксетера, мисс Дэй.
Ist viel zu hell.
Слишком ярко.
Oberflächentechnik: Lamelliert Flächenwirkung: Hell mit Silber.
Обработка поверхностей: Прокатанный Поверхностное влияние: Яркий с серебром.
Zu hell hier für die Kinder.
Тут слишком светло.
Männlich und weiblich, hell und dunkel.
Мужское и женское… свет и тьма.
Die ist wieder zu hell.
Этот слишком светлый.
Die Oberseite ist hell, die Unterseite ist weiß mit einem charakteristischen grauen Kragen.
Верхняя сторона светлая, нижняя сторона белая с характерным серым воротником.
Результатов: 357, Время: 0.094

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский