ЯРКИМ - перевод на Немецком

hell
яркий
светлый
ярко
светло
свет
солнечно
адский
освещающим
lebendig
живой
заживо
живьем
жизнь
яркие
оживит
оживают
leuchtendes
яркие
сияешь
ярко
светящийся
markante
heller
яркий
светлый
ярко
светло
свет
солнечно
адский
освещающим
hellen
яркий
светлый
ярко
светло
свет
солнечно
адский
освещающим
aufrüttelnden

Примеры использования Ярким на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Вы собираетесь персонализировать вашу рубашку с ярким дизайном и выберите нужный цвет.
Sie sind dabei, Ihr T-Shirt mit einem bunten Motiv und wählen Sie die gewünschte Farbe.
его фигура также светились ярким небесным светом.
Gestalt Jesu strahlten im Glanze himmlischen Lichts.
Просторные гостиная и столовая является очень ярким благодаря большими окнами. Диван- кровать диван готов при необходимости.
Das geräumige Wohn- und Esszimmer ist dank der großen Fenster sehr hell. Bei Bedarf wird das Doppelschlafsofa als Schlafgelegenheit hergerichtet.
L Интерфейс программного обеспечения является кратким и ярким, с четкими меню анализа, сохранения, экспорта отчетов, печати и т. Д.
L Die Software-Schnittstelle ist prägnant und lebendig, mit klaren Menüs der Analyse, speichern, Bericht exportieren, drucken, etc.
быть достаточно ярким, и быть видимым при дневном свете.
um hell genug zu sein damit man es bei Tageslicht sehen kann.
Эта ванна настолько элегантна, что она станет ярким прожектором в вашей ванной комнате.
Diese Wanne ist so elegant, dass es ein leuchtendes Scheinwerfer in Ihrem Badezimmer sein wird.
может выглядеть действительно ярким.
es kann wirklich hell erscheinen.
он был очень ярким.
es war so lebendig.
Когда мы сталкиваемся с ярким образом, у нас всех есть выбор.
Wenn wir mit einem aufrüttelnden Bild konfrontiert werden,
более красочным и ярким.
vor allem Dinge bunt und hell.
сделать рисунок ярким и дольше время на заборе.
um die Grafik lebendig und längere Zeit auf dem Zaun zu machen.
Луны в земном небе, и менее ярким.
dabei erscheint sie jedoch weniger hell.
Оно имеет чудесную форму с ярким цветом, на левой стороне,
Es eine wunderbare Form mit heller Farbe, auf dem links,
держать изображение ярким и сияющим.
um das Bild hell und glänzend zu halten.
Лицо ее блестело ярким блеском; но блеск этот был не веселый-- он напоминал страшный блеск пожара среди темной ночи.
Ihr Gesicht strahlte von einem hellen Glanze; aber dieser Glanz war nicht heiter; er erinnerte an den furchtbaren Schein einer Feuersbrunst mitten in dunkler Nacht.
оно хорошая форма с ярким цветом может уловить глаза совсем вокруг его.
kann es in guter Verfassung mit heller Farbe Augen ganz um es fangen.
на рентгеновском снимке- таким ярким был свет.
das Licht so hell war.
Он ослепил меня ярким светом, зажал рукой рот,
Er blendete mich mit einem hellen Licht. Er legte seine Hand auf meinen Mund
чернила импортной нефти с ярким цветом, стабилизированный и точный.
Tinte des importierten Öls mit heller Farbe, stabil und genau.
быть достаточно ярким, и быть видимым при дневном свете.
um hell genug zu sein damit man es bei Tageslicht sehen kann.
Результатов: 77, Время: 0.0566

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий