СВЯЗАЛСЯ - перевод на Немецком

kontaktierte
свяжитесь
обратиться
контактировать
Kontakt
контакт
связь
общение
контактировать
общаться
связной
связаться
контактная
касании
eingelassen hast
in Verbindung
в сочетании
в связи
связаться
совместно
в связке
в контакте
в комбинации
в соединении
в совокупности
вкупе
sie sich anlegen
связался
kontaktiert
свяжитесь
обратиться
контактировать
kontaktieren
свяжитесь
обратиться
контактировать
kontaktiere
свяжитесь
обратиться
контактировать
erreichen
достичь
связаться
добиться
достижения
добраться
дозвониться
доходят
получить
дотянуться
достучаться

Примеры использования Связался на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Хотите чтобы я связался с вице-президентом?
Wollen Sie, dass ich den Vizepräsidenten kontaktiere?
Даже в этот раз я связался с тобой.
Sogar jetzt musste ich dich kontaktieren.
Но, когда я связался с Рафом, он не захотел связываться с этим.
Aber als ich Rafe kontaktierte, wollte er damit nichts zu tun haben.
Но если Энди тебе позвонит, скажи ему, чтобы связался с Джозефом Бидом.
Wenn Andy dich anruft, sage ihm, er soll Jospeh Bede kontaktieren.
Геральд" связался со мной.
Der Herald kontaktierte mich.
Вы хотите, чтобы я связался с командованием?
Ich soll die Sternenflotte kontaktieren?
Однажды, когда мне было 10, со мной связался журнал Forbes.
Eines Tages, da war ich 10, kontaktierte mich das Forbes Magazine.
Так я с тобой и связался.
So konnte ich Sie überhaupt erst kontaktieren.
Вернувшись во Францию, он связался со мной.
Vor 2 Wochen kam er nach Frankreich zurück und kontaktierte mich.
Со мной связался Питер.
Peter kontaktierte mich.
Его схватил Мститель, который потом связался с офицером Лэнсом.
Er wurde vom Selbstjustizler festgenommen.- Der kann Officer Lance kontaktierte.
Странно, что он связался со мной.
Ich war erstaunt, als er mich kontaktierte.
Этим утром со мной связался мужчина.
Ein Mann kontaktierte mich heute früh.
Я еще раз связался с Томом.
Ich kontaktierte Thomas noch einmal.
Аплодисменты НГ: Со мной связался Питер.
Applaus NG: Peter kontaktierte mich.
Когда я связался с HR, я не думал.
Als ich mich auf HR eingelassen habe, habe ich nicht nachgedacht.
Он связался с группой фанатиков.
Er verbündete sich mit einer Randgruppe.
Он связался с Эмили?
Hat er in Kontakt mit Emily zu bekommen?
Марк связался с министром Внутренних Дел, а тот в свою очередь с нашим послом.
Mark rief den Innenminister an, und der den Botschafter… In Riad.
Я связался с Управлением.
Ich rief die Leitung an.
Результатов: 124, Время: 0.1641

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий