СЕКРЕТОВ - перевод на Немецком

Geheimnisse
секрет
тайна
загадка
таинство
Geheimnis
секрет
тайна
загадка
таинство
Geheimnissen
секрет
тайна
загадка
таинство
geheimen
секрет
тайна
скрывать
секретным
тайным
засекречено
втайне
тайно

Примеры использования Секретов на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
У меня нет времени для секретов и лжи.
Ich habe keine Zeit für Geheimnisse und Lügen.
Но у меня нет секретов от друзей.
Aber ich habe keine Geheimnisse vor meinen Freunden.
В нашем доме не должно быть секретов.
In unserem Haus sollte es keine Geheimnisse geben.
И у тебя так много секретов.
Und du hast so viele Geheimnisse.
Я выдам тебе секрет секретов.
Ich verrate Ihnen das Geheimnis aller Geheimnisse.
Дин, нет у меня никаких секретов.
Dean, ich hab keine Geheimnisse.
Масоны традиционно считались хранителями секретов и артефактов со стороны добра.
Die Freimaurer sind die traditionellen Hüter der Geheimnisse und Artefakte für die Seite der Guten.
Ты полон секретов, сынок.
Du bist mir ein Rätsel, Junge.
Эрик, секретов быть не должно.
Eric, Verantwortungsgefühl ist alles.
Я знаю о твоих секретов, больше чем ты думаешь.
Ich weiß mehr über die Geheimnisse, die du mit dir trägst, als du.
Больше никаких секретов, помнишь?
Keine weiteren Geheimnisse, schon vergessen?
Вы полны секретов, мистер Грейсон.
Sie sind ein Mann der Geheimnisse, Mr. Grayson.
Не будет больше секретов, я расскажу Лине
Keine Geheimnistuerei mehr. Ich werde es Lina
Ты сказал, что знание секретов моего дяди может убить меня.
Du sagtest, das Wissen über die Geheimnisse meines Onkels könnte mich töten.
Давай без секретов.
В действительности, конечно, правительства обычно стараются скрыть гораздо больше секретов.
In der Realität versuchen Regierungen natürlich noch viel mehr geheim zu halten.
В роду Эл было много секретов, которые не обсуждались.
Das Haus El hat etliche Familiengeheimnisse, die nie ausgesprochen wurden.
У меня больше секретов.
Ich habe keine Geheimnisse mehr.
Я- король секретов!
Ich bin der König der Geheimnisse,!
но я не одобряю секретов между братьями.
aber ich halte nichts von Geheimnissen unter Brüdern.
Результатов: 363, Время: 0.0624

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий