СЕРВЕРЫ - перевод на Немецком

Server
сервер
Servern
сервер

Примеры использования Серверы на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я могу вырубить серверы так, что Кросс и не заметит.
Ich schalte die Server aus, Cross merkt nichts.
Эти серверы разделены на пять групп- по типу и специализации.
Die Server sind in fünf Gruppen eingeteilt und die haben verschiedene Spezialgebiete.
Как только серверы запустятся, Я сдам Матиаса властям.
Sobald die Server laufen, werde ich Mathis den Behörden übergeben.
Указав серверы вручную, используя соответствующие диалоговые окна.
Geben Sie die Server manuell an, indem Sie zu den entsprechenden Dialogfeldern navigieren.
Как правило, серверы работают на жестких дисках.
Der Branchenstandard ist, dass die Server mit Festplatten betrieben werden.
Вся связь пропадет, некому будет обслуживать серверы.
Die Kommunikation bricht zusammen, denn niemand wartet die Server.
Его интернет проходил через прокси серверы, все логично.
Sein Internet lief auch über Proxy Server, das ergibt also Sinn.
Органы правопорядка могут найти сайт, но не сами серверы.
Die Behörden können die Seite aufrufen, finden nur die Server nicht.
Перед созданием отказоустойчивого кластера необходимо установить на все серверы, включаемые в кластер, средство отказоустойчивости кластеров.
Bevor Sie einen Failovercluster erstellen können, müssen Sie das Failoverclusterfeature auf allen Servern installieren, die Sie in den Cluster einbeziehen möchten.
Используйте эту вкладку для включения репликации данных зоны на другие серверы, а также для указания серверов,
Auf dieser Registerkarte können Sie die Replikation von Zonendaten auf anderen Servern aktivieren und angeben,
Клиенты и серверы Windows используют службу DHCP- клиента для динамической регистрации
Windows-Clients und -Server verwenden den DHCP-Clientdienst zur dynamischen Registrierung und Aktualisierung ihrer eigenen Hostressourceneinträge(A)
Apple переводит учетные записи iCloud на китайские серверы, которые будут проще доступны китайским властям.
Apple verlagert iCloud-Konten auf chinesischen Servern, damit chinesische Behörden leichter darauf zugreifen können.
делегированных в другие DNS- зоны и серверы.
die an andere DNS-Zonen und -Server delegiert werden.
Сочетая цифровые серверы потокового мультимедиа и различные приставки
Durch die Kombination von Digital Signage Streaming Media Servern und einer Vielzahl von Set-Top-Boxen
В дереве консоли NPS дважды щелкните Клиенты и серверы RADIUS, затем выберите RADIUS- клиенты.
Doppelklicken Sie in der NPS-Konsolenstruktur auf RADIUS-Clients und -Server, und klicken Sie dann auf RADIUS-Clients.
Возможность предварительной выборки, описанная выше, может создать слишком большую нагрузку на слабые серверы.
Wie beim Vorausladen bereits erklärt, kann auch diese Option auf manchen Servern zu viel Last erzeugen.
Откройте оснастку сервера политики сети в консоли управления( MMC) и дважды щелкните элемент Клиенты и серверы RADIUS.
Öffnen Sie das NPS-MMC-Snap-In, und doppelklicken Sie auf RADIUS-Clients und -Server.
состоящие из одной части, во многих сетях используется технология WINS и соответствующие серверы.
stellen viele Netzwerke in ihrer Umgebung WINS-Technologie und -Server(Windows Internet Name Service) bereit.
Британская разведка написала несколько вредоносных программ и запустила их на серверы Иранского правительства.
Der britische Geheimdienst bereitete offenbar Malware vor und setzte sie auf Servern der iranischen Regierung frei.
Серверы NordVPN оптимизированы для совместного использования P2P,
Die Server von NordVPNsind explizit für P2P-Sharing optimiert,
Результатов: 261, Время: 0.1212

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий