СЖАТЬ - перевод на Немецком

komprimieren
сжать
упаковать
сжатие
компресс
drücken
нажать
нажатие
выражают
давлениях
сжать
обнять
жать
кнопку
надави
толкать
schrumpfen
сокращаться
уменьшиться
сжимаются
смарщивания
сокращение
sie verkleinern
zu greifen
схватить
взять
сжать
браться

Примеры использования Сжать на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
составной том, который нужно сжать.
übergreifende Volume, das Sie verkleinern möchten.
Чашки инсет на наружной поверхности помогают сжать и прополоскать ваш путь через воду по мере того как вы закручиваете цилиндр.
Die Einfügungsschalen auf der Außenseite helfen, Ihre Weise durch das Wasser zu greifen und zu schaufeln, während Sie den Zylinder spinnen.
Основной идеей является то, чтобы сжать его, сохранить энергию в пружинах,
Die Idee dahinter ist, es zusammenzudrücken, Energie in den Sprungfedern zu speichern
Однако тебя это не останавливает от того, чтобы сжать меня, как будто ты медведь,
Das hält dich nicht davon ab, mich zu begrapschen, als wärst du ein Bär
Сжать иллюстрации для уменьшения объема,
Komprimieren Sie verlustfrei die Bilder im Buch,
Я хочу врезать по нему отбойным молотком и сжать его. Такая ты красивая.
Ich will es mit einem Vorschlaghammer zerschmettern… und es zerquetschen, so hübsch bist du.
также помогает сжать опухоль.
den Tumor zu schrumpfen.
вы собираетесь эякулята, у вашего партнера сжать ваш пенис.
soll Ihr Partner Ihren Penis zusammendrücken.
В 2003 году ученым удалось с помощью импульса мощностью 120 ТВт сжать капсулу до одной седьмой ее первоначального размера.
Gelang es den Wissenschaftlern, durch den Röntgenpuls von 120 TW die Fusionskapsel auf ein Sechstel ihres ursprünglichen Durchmessers zu komprimieren.
потяните за ткань" носок", сжать его и у вас есть большое выглядящий дисплей всего за несколько минут.
ziehen Sie an der Stoff'socke', zippen Sie es auf und Sie haben ein gut aussehendes Display in nur wenigen Minuten.
и сможем сжать его до тысячи лет- а, может быть, и до 100 лет.
wir können es auf tausend Jahre komprimieren- und vielleicht sogar auf die nächsten 100 Jahren.
Нинтеданиб может сжать рак или предотвратить рак от расти в течение некоторого времени.
Nintedanib Krebs schrumpfen oder verhindert möglicherweise Krebs an eine Zeitlang wachsen.
Например, если имеется потребность в дополнительном разделе, но дополнительных дисков нет, можно сжать существующий раздел со стороны конца тома, чтобы создать невыделенное пространство, которое можно использовать для нового раздела.
Wenn Sie beispielsweise feststellen, dass Sie eine weitere Partition benötigen, jedoch nicht über weitere Datenträger verfügen, können Sie die vorhandene Partition vom Ende des Volumes verkleinern, um neuen, verfügbaren Speicherplatz für eine neue Partition zu erstellen.
важно к примечанию что Дянабол может плотно сжать ваши уровни кровяного давления на больших дозах.
jedoch ist es zur Anmerkung wichtig, dass Dianabol Ihre Blutdruckniveaus an den höheren Dosen auswirken kann.
Хорошая отливка начинает с учить сжать штангу мухы правильно
eine Fliege Stange richtig zu greifen und dem Annehmen der rechten Position,
Она сжала мою руку и слегка просунула свой язык.
Sie drückte meine Hand… und ließ ihre Zunge sanft hineingleiten.
Что? Ты сжал кулак 10 секунд назад.
Du ballst die Faust seit 10 Sekunden.
И она сжала себя ближе в сторону Алисы,
Und sie drückte sich näher an Alice Seite,
Нагнетает сжатый газ, замораживая и разрывая внутренние органы.
Injiziert komprimiertes Gas… friert innere Organe ein und lässt sie explodieren.
И он сжал меня в объятиях так, будто больше мы никогда не увидимся.
Und er drückte mich, als sähen wir uns nie mehr wieder.
Результатов: 46, Время: 0.2787

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий