СИНАГОГУ - перевод на Немецком

Synagoge
синагога
Schule
школу
учебу
колледж
занятия
школьный
училище

Примеры использования Синагогу на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
посетить единственную сохранившуюся в городе синагогу или еврейское кладбище.
in Brünn erkunden und die einzige erhaltene Synagoge sowie den jüdischen Friedhof besichtigen.
И пришел Он снова в синагогу. Там был человек с иссохшей рукой.
Und er ging abermals in die Schule. Und es war da ein Mensch, der hatte eine verdorrte Hand.
вскоре в субботу вошел Он в синагогу и учил.
alsbald am Sabbat ging er in die Schule und lehrte.
прибыли в Антиохию Писидийскую и, войдя в синагогу в день субботний, сели.
kamen gen Antiochien im Lande Pisidien und gingen in die Schule am Sabbattage und setzten sich.
а сам вошел в синагогу и рассуждал с Иудеями.
er aber ging in die Schule und redete mit den Juden.
Он попросил беженцев пройти в синагогу, чтобы не пропустить службу.
Er sagte den Flüchtlingen, sie sollten in die Synagoge gehen, denn es wäre schade, wenn sie den Gottesdienst verpassten.
Параллельно посещал там синагогу, где на него сильное впечатление произвел исторический визит первого посла Израиля Голды Меир.
Auch besuchte er die Synagoge, wo ihn der Besuch der ersten Botschafterin Israels Golda Meir sehr beeindruckte.
Войдя в синагогу, вы окажетесь в молельном зале, где установлена прекрасно оформленная бима, откуда читалась Тора.
In der Synagoge empfängt Sie der Gebetssaal mit herrlich verziertem Lesepodium, von dem aus die Thora gelesen wurde.
К примеру, мы посетим синагогу, в которой теперь находится кукольный театр режиссера Лутаки Мостара.
Wir werden unter anderem eine Synagoge besuchen, die jetzt Heimat eines von Lutaka Mostar geleiteten Puppentheaters ist.
находясь с визитом в Черновцах, посетил синагогу в Йом Киппур.
I. die Stadt besuchte, ging er am Jom Kippur auch in die Synagoge.
пошли в синагогу, нашли его и убили.
daher gingen Sie zu der Synagoge, um ihn zu finden und zu töten.
планировавших взорвать синагогу в Бронксе.
vier Männer dazu angestiftet, eine Synagoge in der Bronx zu bombardieren.
у них хватит взрывчатки, чтобы взорвать посольство или синагогу.
müssten Sie genug C-4 haben um eine Botschaft oder eine Synagoge einzuebnen.
Первым был папа Иоанн Павел II, посетивший синагогу в Польше, затем Бенедикт XVI побывал в синагоге в Германии,
Der erste war der von Johannes Paul II. in einer Synagoge von Polen; anschließend der von Benedikt XVI. in einer von Deutschland und jetzt dieser in New York,
жизнь Баал Шем Тов не закончил свой класс в это время и они приходят в синагогу, и это не было, и они говорят, ничего себе.
das Leben Baal Shem Tov nicht beendet seine Klasse in dieser Zeit und sie kommen in die Synagoge und es ist nicht da, und sie sagen, wow.
он любит наш народ и даже построил нам ту самую синагогу, в который ты так часто выступаешь».
hat sogar die Synagoge erbaut, in der du so oft gesprochen hast.“.
Про взрыв в синагоге на Тильзитской набережной в 1943 г.
Wegen des Anschlags auf die Synagoge am Tilsitt-Kai in 1943.
Церковь и синагога в первые три века.
Lehrhaus und Synagoge in drei Jahrhunderten.
Я кантора в синагоге, и это была молитва таким бесчувственным.
Uhr I ein Kantor in der Synagoge, und es war das Gebet so gefühllos.
А говорил Он это в синагоге, когда проповедовал в Капернауме.
Diese Dinge sagte Jesus, als er in der Synagoge von Kafarnaum lehrte.
Результатов: 106, Время: 0.0827

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий