СИТУАЦИЕЙ - перевод на Немецком

Situation
ситуация
положение
обстановку
обстоятельства
Lage
положение
ситуация
местоположение
обстановка
слой
состоянии
месте
способны
месторасположение
возможность

Примеры использования Ситуацией на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Ты довольна своей ситуацией?
Kommst du gut mit der Situation klar?
Этот гад Моризо решил воспользоваться ситуацией.
Und dieser Wichser Morizot wollte mich fertigmachen.
Или он просто решил воспользоваться подвернувшейся ситуацией.
Oder vielleicht zieht er einfach Nutzen aus einer Situation, die sich ihm anbietet.
мистер Риз справится с любой ситуацией.
Mr. Reese mit allem klarkommt, was passiert.
Беннетт, Я так впечатлена, как ты справился с ситуацией.
Bennett… ich finde es sehr beeindruckend, wie Sie mit der Sache umgegangen sind.
Ты просто воспользовался ситуацией.
Du hast einfach Vorteil aus der Situation gezogen.
Конечно, существуют огромные различия между ситуацией тогда и тем, с чем столкнулась Япония в настоящее время.
Natürlich existieren zwischen der Situation damals und der, mit der sich Japan heute konfrontiert sieht, große Unterschiede.
В связи с моей новой ситуацией я посчитал нужным освободить ее от наших обязательств.
Angesichts meiner neuen Lage hielt ich es für recht… sie aus unserer Verlobung zu entlassen.
Эта же неуверенность стоит за потенциально взрывоопасной ситуацией в Алжире, Тунисе и даже Марокко.
Derselbe Mangel an Selbstvertrauen ist die Grundlage für die potenziell explosive Lage in Algerien, Tunesien und sogar Marokko.
В конце лета 1326 года Генрих воспользовался ситуацией и занял западные материковые территории, принадлежавшие княжеству Рюген.
Heinrich nutzte die Lage und besetzte ab Spätsommer 1326 die zum Fürstentum Rügen gehörenden westlichen Festlandsgebiete.
мы полностью потеряли контроль над ситуацией?
wir komplett die Kontrolle über die Lage verloren haben?
Но люди, которых помещают в условия, где они чувствуют что не управляют ситуацией, скорее всего увидят что-то и здесь, где ничего упорядоченного нет.
Menschen, die man die Lage versetzt, sich außer Kontrolle zu fühlen sehen hier mit höherer Wahrscheinlichkeit etwas in dem hier, was ja angeblich ohne Muster ist.
Вы хотите сказать, что можете справиться с опасной ситуацией лучше полиции?
Also sagen Sie, dass Sie mit gefährlichen Situationen besser umgehen können als die Polizei?
Что президент Михайлов недоволен ситуацией, и находиться под давлением его военных консультантов.
Dem Präsidenten gefällt die Situation nicht, aber er steht unter großem Druck seitens des Militärs.
Но этот спор упускает фундаментальное различие между Косово и ситуацией во всех других областях с большим количеством национальных меньшинств.
Diese Argumentation übersieht freilich den grundlegenden Unterschied zwischen dem Kosovo und der Situation in allen anderen Gebieten mit großen nationalen Minderheiten.
Наверное, каждая мамочка сталкивалась с ситуацией, когда надо отбежать на часок,
Wahrscheinlich ist jede Mutter mit einer Situation konfrontiert, in der Sie eine Stunde weglaufen müssen,
Совет Безопасности активно занимается данной ситуацией, Комиссия по миростроительству должна консультировать этот орган.
des Wiederaufbaus nach einem Konflikt und solange der Sicherheitsrat aktiv mit der Situation befasst ist, sollte die Kommission für Friedenskonsolidierung den Sicherheitsrat beraten.
воспользоваться ситуацией и раздуть националистические настроения.
nutzte die Situation aus und entfachte nationalistische Gefühle.
До сих пор самой поразительной особенностью того, как администрация Путина занималась ситуацией США- Ирак, было ее молчание.
Bis dato fiel die russische Regierung unter Putin vor allem durch ihr Schweigen zur Situation zwischen den USA und dem Irak auf.
вроде Нил справлялся с ситуацией.
Neal hat wohl alles unter Kontrolle.
Результатов: 127, Время: 0.0841

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий