Примеры использования
Случайного
на Русском языке и их переводы на Немецкий язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Computer
Ecclesiastic
Programming
Выступая в роли Дикого, она заменяет другие символы, кроме случайного золотого символа.
Wenn es als Wild-Symbole wirkt, dann ersetzt es andere Symbole außer dem zufälligen, goldenen Symbol.
Чтобы защитить подразделение от случайного удаления, установите флажок Защитить от случайного удаления.
Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Vor zufälligem Löschen schützen, um die Organisationseinheit vor versehentlichem Löschen zu schützen.
папки защищены от случайного изменения, предупреждая следующим образом.
werden gegen zufällige Änderungen durch einen der folgenden Hinweise geschützt.
Это сложное регулирование зависимостей выполняется Диспетчер серверов и позволяет избежать случайного удаления программ,
Dieses komplexe System von Softwareabhängigkeiten wird vom Server-Manager verwaltet und verhindert die versehentliche Deinstallation von Software,
шика, или случайного.
des Chic oder des zufälligen zu addieren.
Чтобы защитить учетную запись пользователя от случайного удаления, установите флажок Защитить от случайного удаления.
Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Vor zufälligem Löschen schützen, um das Benutzerkonto vor versehentlichem Löschen zu schützen.
И обычно приводят такой аргумент: разве могло все это появиться в результате случайного процесса?
Das Argument ist dann oft: Wie kann das durch zufällige Prozesse entstanden sein?
не говоря уже о квалификации и порядочности случайного человека.
ganz zu schweigen von den Qualifikationen und dem Anstand einer zufälligen Person.
предотвратить риск возгорания, который может быть результатом случайного возгорания.
um die Brandgefahr zu vermeiden, die durch versehentliche Zündung verursacht werden kann.
в этом контексте предпринять безотлагательные и срочные шаги к уменьшению опасности непреднамеренного и случайного применения ядерного оружия;
in diesem Zusammenhang sofort dringende Schritte zur Verringerung der Risiken eines unbeabsichtigten und versehentlichen Einsatzes von Kernwaffen unternommen werden;
даже самые традиционные жесткие диски для случайного чтения и запись IOPS.
selbst die schnellsten herkömmlichen Festplatten für zufällige Lese- und Schreib IOPS.
применение таких порошкообразных средств сопряжено с риском случайного отравления домашних животных.
die Verwendung solcher pulverförmigen Mittel mit der Gefahr einer versehentlichen Vergiftung von Haustieren verbunden ist.
Портативный и удобный- мешок идеально подходит для повседневного использования или случайного путешествия. Уникальный дизайн позволяет ему быть размещены на багаж. Вещевой бАГ гЮ.
TRAGBAR UND KOMFORTABEL- Die Tasche ist perfekt für den täglichen Gebrauch oder gelegentliche Reisen. Das einzigartige Design ermöglicht das Tragen auf dem Gepäck.
Deutsch
English
Český
Dansk
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Қазақ
Nederlands
Polski
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文