СМЕЛЫХ - перевод на Немецком

mutige
храбрый
смелый
смело
храбро
отважный
отважно
мужественным
дерзким
tapferen
храбро
храбрый
смело
смелый
доблестно
отважной
отважно
мужественно
храбрецом
der Tapferen
kühner
смело
смелыми
дерзкой
отважного
mutigen
храбрый
смелый
смело
храбро
отважный
отважно
мужественным
дерзким
mutiger
храбрый
смелый
смело
храбро
отважный
отважно
мужественным
дерзким

Примеры использования Смелых на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Он писал:« Если в одном из племен будет большое количество смелых, отзывчивых, преданных членов,
Er sagte:„Wenn ein Stamm eine große Anzahl mutiger, sympathischer und treuer Mitglieder hätte,
Иберии демонстрирует мудрость принятых в то время смелых решений.
iberischen Erfolgsgeschichten sind ein Beleg für die Weisheit der damaligen mutigen Entscheidungen.
Если в одном из племен будет большое количество смелых, отзывчивых, преданных членов,
Wenn ein Stamm eine große Anzahl mutiger, sympathischer und treuer Mitglieder hätte,
иногда смелых вариантов, всегда с непоколебимой уважение к лучшим традициям скульптурных.
manchmal auch mutigen Entscheidungen und seinem großen Respekt gegenüber der Traditionen im Verarbeiten von Steinen.
возглавляемой одним из наших самых способных и смелых специалистов: мистером Нуху Рибаду.
Finanzkriminalität von Nigeria- die von einem unserer fähigsten und mutigsten Leute geleitet wird: Herrn Nuhu Ribadu.
требующих новых подходов и порой смелых решений в сфере логистики
der neue Ansätze und manchmal kühne Lösungen im Bereich Logistik
правительство Индии должно провести ряд смелых реформ, которые повышают экономический рост,
sollte die indische Regierung eine Reihe beherzter Reformen zur Ankurbelung des Wirtschaftswachstums umsetzen,
Без быстрых и смелых действий международного сообщества( особенно тех,
Ohne ein schnelles und unerschrockenes Handeln der internationalen Gemeinschaft(vor allem von denen,
мастер смелых столбчатых диаграмм
Meister der tollkühnen Balkendiagramme und Produzent von witzigen,
в Израиле- восемьсот тысяч смелых мужчин, обнажающих меч,
es waren in Israel achthundertmal tausend starke Männer, die das Schwert auszogen,
будущее потребует свежих идей и смелых решений, в частности смещения приоритета с выплаты жалких пособий миллионам людей на целевые государственные расходы,
um voranzukommen sind neue Denkansätze und mutige Entscheidungen erforderlich, insbesondere müssen sich die Prioritäten ändern: Anstatt Millionen von Menschen dürftige Beihilfen zu zahlen,
настоящую любовь- торжество смелых и благородных чувств,
wahre Liebe- den Triumph des tapferen und edlen Gefühle,
привязав действия непосредственно к потребностям, вытекающим из смелых и поддающихся контролю целевых показателей,
aber durch die direkte Verknüpfung der Maßnahmen mit den Bedürfnissen, die sich aus ehrgeizigen und kontrollierbaren Zielvorgaben ableiten,
Ты либо очень смелый, либо очень… очень глупый.
Du bist entweder sehr mutig oder sehr sehr dumm.
Будь смелой, чтобы быть собой.
Sei mutig genug, du selbst zu sein.
Такой смелый мотив смещения осей часто встречается в церковных строениях парлеровской школы.
Dieses kühne Motiv der Achsenverschränkung ist bei Kirchenbauten der Parler-Schule oft zu finden.
Смелая и бесстрашная, да?
Mutig und furchtlos, was?
Смелые, хотел сказать.
Mutig, muss ich sagen.
Будь смелым!
Sei tapfer!
Я не такая смелая, как ты.
Ich bin nicht so mutig wie du.
Результатов: 49, Время: 0.0441

Смелых на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий