СОВЕТАМИ - перевод на Немецком

Rat
совет
консультация
крысеныш
синедрион
Ratschläge
совет
рекомендации
Sowjets
советом
советскому

Примеры использования Советами на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
делятся практическими советами касательно методов вентиляции легких.
jüngste Forschungsergebnisse und bieten praktische Tipps für die Station.
Нас есть гостеприимный персонал с полезными советами и спокойный атмосферы,
Wir haben ein freundliches Personal mit nützlichen Ratschlägen und zwanglose Atmosphäre,
После войны наша дружба с Советами закончилась, и мы продолжили сражение,
Nach dem Krieg endete unsere Freundschaft mit der Sowjetunion. Wir kämpften weiter,
и НОА, и НАО, все поддерживаемые Советами и Кубой.
EPL und ELN, die von den Sowjets und den Kubanern unterstützt werden.
а не соперничество с Советами.
kein Wettkampf mit der Sowjetunion.
Почему участники финансовых рынков пользуются советами личностей с кабельного телевидения,
Warum agieren Teilnehmer der Finanzmärkte auf den Rat von Fernsehleuten hin, wenn durch kurzes Nachrechnen klar wird,
сами политики не отличаются дальновидностью или пользуются плохими советами.
politische Entscheidungsträger kurzsichtig handeln und schlecht beraten werden.
институционализацию вмешательств школьными директорами и Советами.
schließlich die Institutionalisierung der Intervention durch die Schulleitungen und Schulvorstände.
задач иногда немного витая, вы будете иметь доступ, Ваша библиотека, в игровых журналов лет 80 с советами.
zu Spielemagazine seit Jahren 80 mit Tipps. Game Center CX 2 wird in den oberen Korb mit Spielen wie UFO im Spiel befinden.
ходивших за советами и привыкших к этому, как нельзя бросить ребенка,
um sich Rat zu holen, und sich daran schon völlig gewöhnt hatten,
Вот некоторые советы и преимущество хорошего размещения перекрестия.
Hier sind einige Tipps und Vorteile der guten Platzierung Fadenkreuz.
Решение совета окончательно.
Die Entscheidung des Rates ist unumstößlich.
Советы отключают международные линии,
Die Sowjets trennen Auslandstelefonate,
Значит, Советы согласны.
Die Sowjets sind also einverstanden.
Советы продать свой бизнес.
Tipps zu verkaufen Ihr Business.
Советы и подсказки.
Hinweise und Tipps.
Советник председателя Совета муфтиев России.
Er ist Co-Vorsitzender des Rates der Muftis Russlands.
Информация, советы и усилителя; Советы..
Informationen, Hinweise& amp; Tipps.
Ни советов, ни персональных облигаций, ни краткосрочных инвестиций.
Keine Tipps, keine I-Anleihen, keine kurzfristigen Gelder.
Они надавали мне кучу советов, как вести себя сегодня ночью.
Sie gaben mir gestern Abend viele Ratschläge.
Результатов: 49, Время: 0.0668

Советами на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий