CONSEJOS - перевод на Русском

советы
consejos
juntas
concejos
soviéticos
подсказки
pistas
consejos
ayuda
sugerencias
советов
consejos
juntas
concejos
de la junta
councils
soviéticos
советах
consejos
juntas
concejos
soviets
directorios
советами
consejos
juntas
soviéticos
concejos
la junta
directorios
councils
подсказок
pistas
consejos
ayuda

Примеры использования Consejos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Carl, no hace falta que me pidas consejos para estas cosas.
Карл, ты не нуждаешься в моих советах в таких делах.
Consejos de venta de comercio electrónico comercio electrónico.
Консультации по продаже электронной коммерции электронной коммерции.
La gente nos pide consejos de jardinería.
Люди спрашивают у нас совета по садоводству.
Mamá, te pido consejos para muchas cosas… pero no para esto.
Мам, я частенько обращаюсь к тебе за советом но это- не тот вариант.
¡No necesito que me des consejos!
Я не нуждаюсь в твоих советах!
Ash pedía consejos sobre mujeres.
Эш просил у нас совета на счет женщин.
Me usaste por mis consejos de peluquería y luego te fuiste.
Все понятно с вами. Вы используете меня для советов по укладке волос, а затем покидаете.
No necesito consejos sobre mi novia,¿de acuerdo?
Я не нуждаюсь в жизненных советах о моей девушке, хорошо?
No necesito consejos sobre mi trabajo.
Я не нуждаюсь в советах о моей работе.
Quiere que le dé consejos para ser un mejor padre de mi hijo!
И он ждет от меня советов, как стать идеальным отцом для моего сына!
Y como has sido generosa ofreciendo consejos, este es uno para ti.
И раз уж ты так щедра на дружеские советы, вот и тебе один.
Valoramos sobremanera sus consejos.
Мы нуждаемся в его советах.
Sabios consejos como siempre, Chuck.
Спасибо тебе за мудрый совет, Чак.
Todos los consejos serán anónimo.
Все наводки будут анонимны.
Consejos trucos tutoriales Tutoriales Android etiquetadas.
Типс Трицкс туториалс Андроид Туториали таггед витх.
¿Y qué coño haces pidiéndome consejos de pareja?
Какого черта ты просишь у меня совета в таких отношениях?
No quiero tus consejos.
Обойдусь без твоих советов.
De la parte superior que funcione, que puede ofrecer consejos, opiniones, advertencias.
Разумная часть может советовать, предупреждать, предлагать варианты.
Yo no necesito tus consejos.
Я в твоих советах не нуждаюсь.
Consejos para el personal.
Чаевые для персонала.
Результатов: 6661, Время: 0.0898

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский