СОВЕТОВАТЬ - перевод на Испанском

aconsejar
рекомендовать
консультировать
советовать
консультирования
советы
давать
предложить
consejo
совет
decir
сказать
говорить
читать
утверждать
гласить
скажем
рассказать
заявить
т е
виду

Примеры использования Советовать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вы здесь, чтобы советовать землевладельцам, как пережить кризис?- Не совсем?
Está aquí para asesorar a los dueños sobre cómo pasar la crisis,¿no es así?
Я не могутебе советовать. Но одно могу сказать наверняка: твоя смерть не вернет Ричи обратно.
No puedo decirte qué hacer, pero puedo decirte esto… tu muerte no traerá a Richie de regreso.
Что ж, тогда, наверное, ей следует советовать тебе, ведь меня ты, разумеется, не слушаешь.
Bueno, quizás entonces te debería haber advertido, porque está claro que no me estás escuchando.
Не надо приходить сюда и советовать позаботиться о моей семье, ты, ебаный предатель.
No vengas aquí y me digas que cuide de mi familia, puto traidor.
Организация Объединенных Наций не вправе советовать Трибуналу, как ему строить свое сотрудничество с другими организациями и учреждениями.
Las Naciones Unidas no están facultadas para asesorar al Tribunal sobre su colaboración con otras organizaciones y organismos.
Автор не намеревается предложить определение искусства или советовать признать за художниками дополнительные права.
No es en modo alguno la intención de este informe proponer una definición del arte o sugerir que deban reconocerse a los artistas derechos adicionales.
мне часто задают очень странный вопрос: буду ли я ее советовать?
salir de una aventura, a menudo me hacen esta pregunta extraña:¿La recomendaría?
так они могут советовать президенту.
para que puedan asesorar al presidente.
Хотя я, разумеется, не буду советовать следовать чему-то просто потому
Y aunque ciertamente no diría simplemente siga algo
28 марта Сингапур начал настоятельно советовать жителям оставаться дома,
el 28 de marzo Singapur comenzó a recomendarles a los residentes que se queden en sus casas,
Норвелл, и это, конечно, не для меня… советовать Вам уклоняться от закона,
ciertamente no es apropiado… que te aconseje burlar la ley,
Врач советовал подождать, чтобы посмотреть, кем он будет себя ощущать.
El médico recomendó que esperáramos para ver con qué género se identificaba al crecer.
Не советую сидеть голышом на гаргулье в середине января.
No recomiendo sentarse sobre una gárgola en pleno enero, desnudo.
Как советует ФБР, мы уведомим семьи.
Informaremos a las familias como el FBI sugiere.
Некоторые советуют принять сделку.
Algunas personas dicen que haga el trato.
Я знаю, что Коллер советовал тебе удерживать дистанцию между тобой и твоей семьей.
Ya sé que Jordan te aconsejó que te distanciases de tu familia.
Советую оставить оружие здесь.
Mejor que dejes esa pistola aquí.
Вообще-то, советую вам немедленно отправиться на вашу встречу.
De hecho, te animo a que vayas a tu cita inmediatamente.
Помнишь, ты советовала мне перестать распыляться
¿Recuerdas cuando me dijiste que dejara de jugar
Советую вам заготовить хорошие ответы, агент ДиНоззо.
Mejor que tengas buenas malditas respuestas, Agente DiNozzo.
Результатов: 41, Время: 0.4881

Советовать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский