СОВРЕМЕННУЮ - перевод на Немецком

moderne
современный
модно
модерн
самомоднейший
zeitgenössische
современный
modernen
современный
модно
модерн
самомоднейший
modernes
современный
модно
модерн
самомоднейший
moderner
современный
модно
модерн
самомоднейший

Примеры использования Современную на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Создал там первую современную серию карт официальных границ Аргентины с Бразилией и Парагваем.
Hier schuf er das erste moderne Kartenwerk, das die Grenzen Argentiniens zu Brasilien und Paraguay aufzeichnete.
Окружающая среда включает нашу современную культуру, то, чем наш мозг занимается каждый день.
Dieses Umfeld erstreckt sich bis in unsere zeitgenössische Kultur, diesem Ding, das unser Gehirn sehr fordert.
Чтобы реализовать такую современную избирательную кампанию
Eine moderne Kampagne, wie wir sie vorhaben,
Но это будут ворота, соединяющие современную экономику и современный мир с моей страной.
Aber das wird das Tor sein, das die moderne Wirtschaft, die moderne Welt mit meinem Land verbindet.
После этих выборов он сыграл важную роль в превращении этой коалиции в современную Национальную партию.
Im Nachspiel der Wahl spielte er eine Schlüsselrolle bei der Umwandlung der Koalition in die heutige National Party.
увеличить впитывающую способность региона и как создать современную промышленную базу.
man die Aufnahmekapazität der Region steigern und eine moderne industrielle Basis aufbauen kann.
С 1609 по 1611 год, архитектор Симон Рейске построил в стиле Ренессанс современную церковь Святой Троицы- в качестве кладбищенской церкви.
Bis 1611 wurde durch Simon Reiske die heutige St. -Trinitatis-Kirche als Friedhofskirche im Renaissancestil errichtet.
В современную эру автоматизированных платежей, переворот мог бы произойти из-за террористической атаки, которая выведет из
Im modernen Zeitalter automatisierter Zahlungsflüsse könnte ein solcher Umbruch etwa durch einen terroristischen Angriff ausgelöst werden,
Квартиры имеют современную концепцию, и их сила лежит в саду,
Die Wohnungen haben ein modernes Konzept und ihre Stärke liegt im Garten,
В рамках Международного форума офисного дизайна Office Next Moscow 2013 компания Bene представила современную офисную среду в виде живого городского ландшафта.
Bene präsentierte auf der Büromesse Office Next 2013 in Moskau die moderne Bürowelt als lebendige Stadtlandschaft.
Эта коллекция с современным дизайном предлагает утонченную современную арку из сатинированного никеля
Diese moderne Designkollektion bietet einen subtilen, modernen Bügel aus satiniertem Nickel
росписи на стенах, современную мебель, теплое освещение.
Kunstwerke an den Wänden, modernes Mobiliar, eine wärmere Lichtinszenierung vor.
Церковь поддерживает современную науку, в том числе многие важные вклады в биологию,
dass die Kirche die modernen Wissenschaften fördert, darunter viele wichtige Beiträge zur Biologie,
Классику блеск в современную графику, и даже если SuperLines не изобретать колесо, все это приятно смотреть.
Die Klassiker erstrahlen in moderner Grafik, und auch wenn SuperLines nicht das Rad neu erfinden, alles ist nett anzusehen.
В рамках проекта Петербургский тракторный завод обновил все механизмы конвейера и запустил современную систему его дистанционного управления.
Im Rahmen des Projekts hat die Petersburger Traktorenwerk AG(Untergesellschaft der Kirovsky Zavod AG) alle Bandvorrichtungen erneuert und modernes Fernbedienungssystem gestartet.
Учитывая нарциссизм, захватывающий современную эпоху, единичное селфи- это маленькое чудо.
Angesichts des Narzissmus, der die modernen Epoche begleitet, ist ein einsamer Selfie ein kleines Wunder.
забытую технологию и создали современную, невидимую сеть для общения.
vergessene Technologie genommen und ein modernes, unsichtbares Kommunikationsnetzwerk kreiert.
Они должны поднять производительность, строя современную инфраструктуру и продвигая науку и технологии.
Durch die Errichtung einer modernen Infrastruktur und der Förderung von Wissenschaft und Technik muss die Produktivität gesteigert werden.
также постоянно совершенствует современную производственную систему, чтобы предоставить вам высококачественные ванны.
ein ständig verbessertes modernes Fertigungssystem, um Ihnen hochwertige Badewannen zur Verfügung zu stellen.
первую современную теократию, после Исламской революции в 1979 году.
den ersten modernen Gottesstaat, gegründet hatte, der auf die islamische Revolution 1979 folgte.
Результатов: 134, Время: 0.0614

Современную на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий