СОКРАЩЕНИЯ - перевод на Немецком

Verringerung
уменьшение
сокращение
снижение
снизить
уменьшить
Kürzungen
сокращения
Reduktion
снижение
сокращение
уменьшение
восстановления
Reduzierung
сокращение
уменьшение
снижение
уменьшить
Senkung
снижение
сокращение
уменьшение
снизить
понижение
Einschnitte
разрез
надрез
zu reduzieren
уменьшить
сократить
снизить
сокращения
снижения
уменьшение
Kontraktion
сокращение
сужения
abnehmender
zu senken
снизить
сократить
понизить
снижения
уменьшить
сокращение
Rückgang

Примеры использования Сокращения на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ваши сокращения становятся почти не поддающимися расшифровке.
Ihre Abkürzungen werden immer schwerer zu entziffern.
Сокращения, после которых не следует прописных букв.
Abkürzungen, nach denen kein Großbuchstabe folgt.
Двойной растрескивание и обдирки процесс улучшает Обрушивание соотношение и сокращения нефтяных остатков в корпусе.
Doppelte knacken und schälen Prozess verbessert das Schälen Verhältnis und Ölrückstände im Rumpf reduzieren.
Магазин Takeda до сокращения размеров крыш.
Takeda-Gebäude vor der Verkürzung der Dachtraufen.
RTFM и другие сокращения.
RTFM und andere Tippfehler.
Символьные классы и сокращения.
Zeichenklassen und Abkürzungen.
Но мы думаем, что это все из-за сокращения ее роли.
Aber wir denken, es ist, weil ihre Rolle reduziert wurde.
Люди говорят простым языком и используют сокращения.
Sie verwenden eine einfache Sprache und Abkürzungen.
Магазин Takeda после сокращения размеров крыш.
Takeda-Gebäude nach der Verkürzung der Dachtraufen.
Schutte Hammermill предлагает оборудование, идеально идеальное для сокращения пластмасс для переработки,
Schutte Hammermill bietet Ausrüstung ideal zur Verringerung der Kunststoffe für das recycling,
Действительно, глупо предполагать, что следует избегать сокращения государственных расходов в краткосрочной перспективе,
Tatsächlich ist es Unsinn zu denken, Kürzungen bei den Regierungsausgaben sollten„kurzfristig“ vermieden werden,
Молотковая дробилка являются выбор идеальный размер сокращения Оборудование зернообрабатывающее пивоваренный завод и завод приложения.
Hammermühlen sind die ideale Größe Reduktion Ausrüstung Wahl für Getreideverarbeitung in Brauerei und Brennerei Anwendungen.
Но есть силы, которые хотят сокращения, а я… Я стараюсь быть открытой к твоим идеям, бизнес- идеям.
Die Entscheidungsträger scheinen die Kürzungen zu wollen, aber ich… ich habe versucht für Ihre Ideen offen zu bleiben… für Ihre Geschäftsideen.
В противном случае достичь долгосрочного сокращения бедности и всеобъемлющего экономического роста будет невозможно.
Nur so ist es möglich, langfristig eine Verringerung der Armut und die Teilhabe aller am Wachstum zu erreichen.
Оксид церия используется как каталитический конвертер для сокращения выбросов CO в выхлопных газах автотранспортных средств.
Ceroxide werden als Katalysator zur Reduktion von CO-Emissionen in den Abgasen von Kraftfahrzeugen verwendet.
Если вы думаете, что мужской хирургии сокращения является единственным способом избавиться от мужской увеличенной груди, вы ошибаетесь.
Wenn Sie, dass männliche Reduzierung Chirurgie die einzige Möglichkeit denken, die männlichen vergrößerte Brust loszuwerden ist, irren Sie sich.
Сокращения оборонных бюджетов,
Außerdem passieren diese Kürzungen der Verteidigungsetats in Europa zu einem Zeitpunkt,
Есть два пути сокращения медицинских расходов правительства: уменьшить объем медико-санитарной помощи,
Es gibt zwei Möglichkeiten, die staatlichen Ausgaben im Gesundheitsbereich zu reduzieren: durch Verringerung der Menge an gesundheitlicher Betreuung, die die Regierung kauft,
Обширный ассортимент предлагает полный спектр оборудования сокращения размера и систем с учетом любого приложения необходимо.
Die expansive Produktlinie bietet eine vollständige Palette von Größe Reduktion Ausrüstung und Systeme für jede Anwendung passen müssen.
Как было объявлено правительством Сербии, помимо сокращения расходов, дефицит будет в значительной степени покрыт за счет заимствований от международных финансовых институтов и отдельных государств.
Wie in der serbischen Regierung angekündigt wird, wird das Defizit, außer der Verringerung der Ausgaben, größtenteils durch Kredite internationaler Finanzinstitutionen und einzelner Staaten gedeckt werden.
Результатов: 186, Время: 0.1109

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий