СОРОК ЛЕТ - перевод на Немецком

40 Jahre
40 Jahren
vierzig Jahren
Jahre lang
год

Примеры использования Сорок лет на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Капитан Овсянки уже сорок лет?
Der Ärmste muss schon seit 40 Jahren sein Gesicht herhalten?
Я отдал Агентству сорок лет.
Seit 40 Jahren bin ich in dieser Agentur.
Но это ведь было сорок лет назад?
Ist das nicht über 40 Jahre her?- Für das Eishockeyteam, ja?
Тому почти сорок лет.
Tom ist fast vierzig.
жил почти сорок лет.
hier hab ich fast 40 Jahren lang gelebt.
Ему сейчас сорок лет.
Er ist jetzt 40 Jahre alt.
Моей маме уже сорок лет.
Meine Mutter ist schon vierzig Jahre alt.
Елизавета правила еще сорок лет.
ELIZABETH REGIERTE NOCH 40 JARHE.
Сорок лет, которые прошли с подписания мирного договора после шестидневной войны между израильтянами и палестинцами, кажутся столь долгими.
Vierzig Jahre nach dem Sechstagekrieg scheint der Frieden zwischen Israelis und Palästinensern weiter entfernt denn je.
В седьмой год Ииуя воцарился Иоас и сорок лет царствовал в Иерусалиме. Имя матери его Цивья, из Вирсавии.
Im siebenten Jahr Jehus ward Joas König, und regierte vierzig Jahre zu Jerusalem. Seine Mutter hieß Zibja von Beer-Seba.
Их музыкальный стиль- это отголоски той музыки, что звучала последние сорок лет, их часто сравнивают с Beatles, The Cars или Blur.
Ihr Musikstil ist durch Reminiszenzen an die Musik der letzten 40 Jahre geprägt, oft werden Vergleiche mit The Beatles, The Cars oder Blur angestrengt.
Сорок лет я потратил на то, чтобы сделать волшебные порошки,
Vierzig Jahre verbrauchte ich, um Zauberpulver herzustellen,
Даже если на это уйдет сорок лет, я знаю, ты снова меня полюбишь.
Selbst wenn es 40 Jahre dauern sollte, ich weiß, du wirst mich wieder lieben.
Если риск выше, то есть шанс, что через сорок лет многие обнаружат, что у них меньше средств, чем нужно для того,
Angesichts solch höherer Risiken besteht die Möglichkeit, dass sich in 40 Jahren viele Menschen mit weniger wiederfinden werden,
Сорок лет Ты питал их в пустыне;
Vierzig Jahre versorgtest du sie in der Wüste,
Женщина, на которой ты был женат сорок лет. Женщина, которая растила твоих детей.
Die Frau, mit der du 40 Jahre verheiratet warst und die deine Kinder aufzog.
Сорок лет назад Шарль де Голль ответил отказом на просьбу Великобритании о присоединении к Европейскому Сообществу.
Als Großbritannien vor vierzig Jahren der Europäischen Gemeinschaft beitreten wollte, sagte Charles de Gaulle,.
Сорок лет назад демон упустил тело Реган- и сорок лет лелеял обиду.
Vor 40 Jahren hatte er Regans Körper und verlor ihn. Das ist ein Dämon mit der Wut von 40 Jahren.
После того Иов жил сто сорок лет, и видел сыновей своих
Und Hiob lebte nach diesem hundert und vierzig Jahre, daß er sah Kinder
Дирк, мой отец проработал на фабрике сорок лет, перед тем как потерять руку.
Dirk, mein Vater hat 40 Jahre in der Fabrik gearbeitet, bevor er seinen Arm verloren hat.
Результатов: 104, Время: 0.0439

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий