СПОКОЙСТВИЕ - перевод на Немецком

Ruhe
покое
спокойствие
отдых
тихо
тишина
покойся
спокойно
успокоюсь
успокоение
ruhig
тихо
спокойно
тихий
спокойствие
молчать
спокойным
успокойся
тишина
не стесняйтесь
неподвижно
Frieden
мир
покой
спокойствие
перемирие
умиротворение
мирное
Gelassenheit
спокойствие
безмятежность
умиротворенностью
невозмутимость
самообладание
хладнокровие
Seelenfrieden
душевное спокойствие
душевный покой

Примеры использования Спокойствие на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Сохраняйте спокойствие и будете ужинать дома Вы меня поняли?
Bleiben Sie ruhig und Sie sind zum Abendessen wieder zu Hause?
Просвещенный» излучает спокойствие и силу.
Der„Erleuchtete“ strahlt Ruhe und Kraft aus.
Боже, даруй мне… спокойствие, чтобы.
Gott gewähre mir… die Gelassenheit zu.
Спокойствие в кризис.
Ruhig in der Krise.
Сохраняйте спокойствие.
Bewahren Sie Ruhe.
Оба сумели сохранить спокойствие в своих странах во время переломного момента.
Beide hielten ihre Länder während der gewaltigen Umwälzungen ruhig.
Пожалуйста, сохраняйте спокойствие.
Bitte bewahren Sie Ruhe.
Сохраняйте спокойствие, детектив, и ни с кем ничего не случится.
Bleiben Sie ruhig, Detective, und niemandem wird was passieren.
Действительно, мир и спокойствие.
Es ist wirklich alles Friede und Ruhe.
прошу соблюдать спокойствие.
verhalten Sie sich ruhig.
Только спокойствие.
Nur Ruhe.
пожалуйста, сохраняйте спокойствие и следуйте за мной.
bleiben Sie bitte ruhig und folgen Sie mir.
Я бы не хотел разрушать наш мир и спокойствие.
Ich wollte unsere Ruhe und den Frieden nicht stören.
Всем оставаться на местах и сохранять спокойствие.
Jeder bleibt sitzen, bleibt ruhig.
Всем сохранять спокойствие.
Bewahren Sie Ruhe.
На ближайшие 10 лет на границе с Египтом воцарилосы спокойствие.
Für die kommende Dekade bleibt die Grenze zu Ägypten relativ ruhig.
Оставайтесь там, где вы сейчас находитесь и сохраняйте спокойствие.
Bleiben Sie, wo Sie sind. Bewahren Sie Ruhe.
Ты взволнован, но сохраняешь спокойствие.
Sie sind aufgeregt. Aber Sie bleiben ruhig.
Просьба ко всем биороидам сохранять спокойствие.
An alle Bioroids: Bitte bewahren Sie die Ruhe.
А теперь иди домой и сохраняй спокойствие.
Los, geh nach Hause und bleib ruhig.
Результатов: 256, Время: 0.3473

Спокойствие на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий