СПОКОЙСТВИЕ - перевод на Испанском

calma
спокойствие
спокойно
затишье
тихо
самообладание
тишина
хладнокровие
спокойной
успокойся
полегче
tranquilidad
спокойствие
покой
тишина
спокойной
спокойно
мир
успокоения
paz
мир
мирный
покой
serenidad
спокойствие
безмятежность
покой
спокойно
спокойное
tranquilo
тихо
спокойно
все хорошо
спокойствие
мирно
спокоен
успокойся
полегче
тихое
расслабься
orden
приказ
ордер
постановление
распоряжение
орден
команда
указ
заказ
предписание
порядка
compostura
самообладание
спокойствие
себя в руки
сдержанность
хладнокровие
в себя
tranquila
тихо
спокойно
все хорошо
спокойствие
мирно
спокоен
успокойся
полегче
тихое
расслабься
tranquilos
тихо
спокойно
все хорошо
спокойствие
мирно
спокоен
успокойся
полегче
тихое
расслабься

Примеры использования Спокойствие на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Только спокойствие, Клаудиа!
Sólo cálmate, Claudia!
Вашему мужу необходимо спокойствие, у нас есть кафетерий.
Su esposo podría necesitar silencio, así que hay una cafetería--.
Сохраняйте спокойствие и оставайтесь в очереди.
Permanezcan calmados y en fila.
Боже, дай мне спокойствие принять то, что я не могу изменить.
Dios, otórgame la serenidad para aceptar las cosas que no puedo cambiar.
Способность хранить спокойствие, чтобы понять отклонения
La capacidad de tener la serenidad para leer los sesgos
Но прежде всего вы должны сохранять спокойствие и смириться с тем, что будет больно.
Pero lo más importante que necesitas es permanecer calmo y aceptar que dolerá.
Шумящие леса, божественное спокойствие, разноцветная листва
Bosques susurrantes, un silencio divino, hojas multicolores
Дай мне спокойствие принять то, чего я не могу изменить".
Concédeme la serenidad para aceptar las cosas que no puedo cambiar".
Пожалуйста, сохраняйте спокойствие и пройдите к ближайшему убежищу.
Por favor, permanezcan en calma y procedan al refugio más cercano.
Будьте уверены, Джеймс увидит спокойствие и улыбку на моем лице.
Tenga la seguridad de que James verá en mí un rostro calmado y sonriente.
Спокойствие уже так близко.
Estoy muy cerca de la tranquilidad.
Всем сохранять спокойствие и оставаться на своих местах.
Todos permanezcan calmados y quédense donde están.
Спокойствие, Мелвин Кью Мопенгеймер.
Cálmate, Melvin Q. Mopenheimer.
Как я должен сохранять спокойствие после этого самоубийства?
¿Cómo puedo mantener la calma… con este suicidio?
В них есть то спокойствие, которое не найдешь в лице.
En ellas hay una tranquilidad que no encuentras en los rostros.
Спокойствие, это всего лишь ноги.
Cálmate, es solo la pierna.
Пожалуйста, сохраняйте спокойствие, пока ваша жизнь завершается.
Por favor, permanezcan calmados mientras su vida es ultimada.
Сохраняем спокойствие и держимся вместе.
Permanecemos calmados, y nos mantenemos juntos.
Оба сумели сохранить спокойствие в своих странах во время переломного момента.
Ambos mantuvieron en calma a sus países durante muy difíciles transiciones.
Спокойствие.
Результатов: 1588, Время: 0.3973

Спокойствие на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский