СПРАВЕДЛИВЫ - перевод на Немецком

gerecht
справедливым
праведны
беспристрастны
соответствовать
wahrhaftig seid
fair
честно
ярмарка
по-честному
справедливо
справделиво
фейр
фэйр

Примеры использования Справедливы на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
то будьте справедливы, хотя бы и к родственникам, и завет Аллаха выполняйте!
dann seid gerecht, selbst dann, wenn es um einen Verwandten geht, und haltet das von ALLAH Auferlegte ein!
будьте справедливы, если даже[ дело] касается[ вашего]
dann seid gerecht, selbst dann,
то будьте справедливы, хотя бы и к родственникам, и завет Аллаха выполняйте.
dann seid gerecht, auch wenn es um einen Verwandten geht. Und erfüllt den Bund Gottes.
А если боитесь, что не будете справедливы, то- на одной или на тех, которыми овладели ваши десницы.
Wenn ihr aber befürchtet, nicht gerecht zu handeln, dann(nur) eine oder was eure rechte Hand besitzt.
то будьте справедливы, хотя бы и к родственникам, и завет Аллаха выполняйте.
dann seid gerecht, auch wenn es um einen Verwandten geht. Und haltet euren Bund gegenüber Allah.
будьте справедливы, даже если это касается родственника!
dann seid gerecht, selbst dann, wenn es um einen Verwandten geht, und haltet das von ALLAH Auferlegte ein!
А если боитесь, что не будете справедливы, то- на одной или на тех, которыми овладели ваши десницы.
Und solltet ihr fürchten, nicht gerecht zu sein, so(heiratet) nur eine, oder von denjenigen, die euch gehören.
Если справедливы все из перечисленных ниже условий, необходимо настроить делегирование для учетной записи веб- службы.
Wenn alle folgenden Bedingungen zutreffen, müssen Sie die Delegierung für das Webdienstkonto konfigurieren.
Все эти заявления справедливы, и все они говорить об ошибке Платона при высказывании догадки об окружности Земли.
All diese Aussagen sind wahr und sie alle handeln von Platos Fehler, bei seinem Versuch, den Umfang der Erde zu schätzen.
Я думаю, что вопросы справедливы я часто задаюсь вопрос теперь,
Ich denke, die Fragen gelten oft frage ich mich jetzt,
Боги справедливы, но Благословенный Бейелор учил нас, что они могут быть милосердными.
Die Götter sind gerecht… doch hat uns Baelor der Geliebte gelehrt… dass sie auch barmherzig sein können.
которые, я надеюсь, справедливы.
von denen ich hoffe, dass sie richtig sind.
возвестите Мне имена сии, если вы справедливы.
sagte:"Teilt Mir deren Namen mit, wenn ihr wahrhaftig seid!
Скажи:" Представьте ваши доказательства, если вы справедливы.
Sag:"Bringt euren Beweis vor, wenn ihr wahrhaftig seid!
Или то, что носят в себе утробы самок? Объясните, чтобы я сколько нибудь знал это, если вы справедливы.
Tut(es) mir kund auf Grund von(wirklichem) Wissen, wenn ihr wahrhaftig seid!
Они говорят:" Скоро ли эта угроза, если вы справедливы?
Und sie sagen:"Wann wird dieses Versprechen eintreten, wenn ihr wahrhaftig seid?
возвестите Мне имена сии, если вы справедливы.
sagte:"Nennt mir die Namen dieser Dinge, wenn ihr wahrhaftig seid!
Скажи:" Представьте ваши доказательства, если вы справедливы.
Sprich:"Bringt euren Beweis her, wenn ihr wahrhaftig seid!
Они говорят:" Скоро ли эта угроза, если вы справедливы?
Und sie sagen:"Wann wird diese Verheißung(erfüllt werden), wenn ihr die Wahrheit redet?
возвестите Мне имена сии, если вы справедливы.
sagte:"TeiltMir deren Namen mit, solltet ihr wahrhaftig sein.
Результатов: 65, Время: 0.0687

Справедливы на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий