СПРЯТАЛИ - перевод на Немецком

versteckten
спрятать
прятаться
скрывать
прятки
скрытие
verbargen
скрывать
прячут
утаивают
таят
сокрыто
замаскировать
versteckt
спрятать
прятаться
скрывать
прятки
скрытие
verstecken
спрятать
прятаться
скрывать
прятки
скрытие

Примеры использования Спрятали на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Скажи мне, куда вы спрятали Делла Ровере, или поплатишься жизнью.
Sag mir, wo du Della Rovere versteckt hast, oder du bezahlst mit deinem Leben.
Мы спрятали бочку, наполненную порохом в подвалах,
Wir haben die mit schießpulvergefüllten Fässer in den Kellern verborgen,
Мы спрятали ее так, что никто не найдет.
Wo wir sie hingebracht haben, findet sie keiner.
Я так рад, что мы спрятали этот ключ.
Gott sei Dank haben wir ihn versteckt.
Ну ту, которую вы спрятали в руководстве для Феррари.
Das Sie in die Betriebsanleitung Ihres Ferraris gesteckt hatten.
Я не знаю, где они спрятали ключ.
Ich weiß nicht, wo sie den Schlüssel versteckt haben.
Но убедите Сару в том, что вы спрятали очки с Интерсектом где то по близости.
Aber überzeugen Sie Sarah, dass Sie die Brille woanders versteckt haben.
Могу только надеяться, что Вы не спрятали здесь микрофон.
Ich kann nur für Sie hoffen, dass hier kein Mikrofon versteckt ist.
плотно упаковали и спрятали.
fest verpackt und verborgen.
В Лос-Анджелесе, где вы ее спрятали.
In LA, wo du sie versteckt hast.
Они не скрывают, что спрятали ожерелье внутри Арка.
Es ist bekannt, dass die Halskette in die Arche gebracht wurde.
куда спрятали добычу.
würden Sie sagen, wo Sie es verstecken.
И когда я дал вам веер, вы спрятали его в сумочку, чтобы не рассердить Лорда Грэнтэма.
Und als ich Ihnen diesen Fächer gab, versteckten Sie ihn in Ihrem Pompadour, falls Lord Grantham verärgert sein sollte.
И спрятали они его как товар, а Аллах знал,
Und sie verbargen ihn wie eine Ware, und Allah wußte wohl,
Поэтому они спрятали его у короля Джефриса который любил ребенка,
Also versteckten sie ihn… bei Jeffrey dem König,
Они спрятали его, чтобы продать. Но Аллах ведал о том,
Und sie verbargen ihn wie eine Ware, und Allah wußte wohl,
И спрятали они его как товар, а Аллах знал,
Dann versteckten sie ihn als Handelsware. Und ALLAH ist allwissend über das,
Там где вы его спрятали, он вероятно гадает,
Wo auch immer Sie ihn versteckt halten. Er fragt sich wohl,
И спрятали они его( среди своих вещей) как товар, а Аллах знал,
Und sie verbargen ihn wie eine Ware, und Allah wußte wohl,
Мы спрятали его в обмен на информацию по экспериментам над нерожденными детьми.
Wir versteckten ihn im Austausch für Informationen über… Experimente an ungeborenen Kindern… und einer Leihmutter.
Результатов: 78, Время: 0.3558

Спрятали на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий