СПУСКАТЬСЯ - перевод на Немецком

runter
вниз
туда
прочь
сюда
опусти
спуститься
слезь
уйти
ложись
убирайся
runterkommen
спуститься
выберемся
слезай
успокоиться
hinunter
вниз
спускаться
сошел
herab steigen
hinabsteigen
спускаться
runtergehen
спуститься

Примеры использования Спускаться на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
мы начнем спускаться, прием.
machen wir uns an den Abstieg, Ende.
Слушай, тебе не обязательно спускаться.
Du musst nicht da runter.
Потому что я не знала, что ей понадобится спускаться.
Ich wusste nicht, dass sie wieder runter muss.
и я буду спускаться.
und ich werde steigen.
Но тебе не обязательно спускаться.
Aber ihr müsst nicht herkommen.
И с какого это перепугу я должен спускаться в твою каморку?
Was ist so dringend, dass ich herunter kommen musste, zu deinem schäbigen Büro?
Я не прошу тебя спускаться со мной.
Ich bitte dich nicht, mit mir zu kommen.
Нам пора спускаться.
Wir müssen nach unten gehen.
трудно было спускаться и подниматься по крутым косогорам оврага.
an den steilen Abhängen der Schlucht hinunter und hinauf zu steigen.
идти вверх, либо спускаться, и принять это решение нужно очень быстро.
man muss entweder hinauf oder herab steigen, diese Entscheidung ist sehr schnell zu treffen.
дамам нравится спускаться по ним в бальных платьях.
die Ladys gerne in ihren Ballkleidern hinabsteigen.
идти вверх, либо спускаться, и принять это решение нужно очень быстро.
man muss entweder hinauf oder herab steigen, diese Entscheidung ist sehr schnell zu treffen.
кто станет спускаться.
Auf die Ersten, die auf dem Rückweg sind.
господин Брюс, спускаться нельзя до утра, понятно?
kommen Sie vor dem Morgen nicht wieder hinunter. Ist das klar?
как же вы будете спускаться.
insbesondere wenn man sie hinunterschreitet.
а я заставляю всех спускаться к этим окаменелостям и кучу времени копаться на дне.
aber jeder muss hinunter zu den Versteinerungen und viel Zeit damit verbringen, auf dem Meeresboden herumzuschaufeln.
некоторые из них делают откровенный брак, и руководству говорят," Эй, вы можете спускаться сюда раз в год,
sie dürfen nur einmal im Jahr hier runter kommen, aber sie müssen uns bescheid geben,
Во-вторых, дверь на лестнице в другое здание была заперта. поэтому мне пришлось спускаться по пожарной лестнице, которая заканчивалась на третьем этаже.
Zweitens, die Tür zum Treppenhaus des anderen Gebäudes war verschlossen,… also musste ich die Feuerleiter runter, die im 3. Stock endet,… was mich zwang,
ямы в сборный цилиндр. Теперь рабочему не придется спускаться в яму с отходами.
nach oben befördern kann. Jetzt muss der Grubenarbeiter nicht mehr in die Grube steigen.
и если вы будете спускаться рядом с ней по лестнице, вы увидите этот скрытый череп.
an der man die Treppe hinunterkommen konnte und diesen versteckten Schädel sehen konnte.
Результатов: 50, Время: 0.16

Спускаться на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий