СПУСКАТЬСЯ - перевод на Испанском

bajar
вниз
скачать
пойти
упасть
спуститься
опустить
снизить
выйти
снижения
сойти
abajo
внизу
вниз
снизу
долой
там
спуститься
нижней
низу
пригнись
опустить
ir
пойти
идти
поехать
уйти
сходить
быть
уехать
отправиться
попасть
пора
descendido
спуститься
снижению
снизиться
сократиться
спуска
упасть
нисходящей
baje
вниз
скачать
пойти
упасть
спуститься
опустить
снизить
выйти
снижения
сойти

Примеры использования Спускаться на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Именно поэтому я и сказала тебе не спускаться сюда.
Por esto exactamente te dije que no bajaras aquí.
Не нужно было сюда спускаться.
No deberíamos haber bajado aquí.
А помнишь, как Тодд говорил, что они не умеют спускаться по лестнице?
Y recuerda, Todd dijo que estas cosas no bajan escaleras?
Она стала бы спускаться в подвал?
¿Podria haber bajado al sotano?
Я не собираюсь спускаться.- Ясно?
No voy a regresar.¿De acuerdo?
Я не хочу опять спускаться, так что кидай.
Y no pienso volver a bajar esta escalera, asi que tírelo.
Рыбы могут спускаться, но только когда мы им позволяем.
El pez podrá regresar, pero sólo cuando le permitamos.
Вообще-то, подниматься быстрее, чем спускаться, догоняешь, Большой парень?
¿Sabes que es mucho más rápido subir que bajar, muchachote?
Время спускаться в бункер. Бункер?
Ha llegado el momento de entrar en el búnker?
Мы не можем снова спускаться по этой кроличьей норе.
No podemos caer en esa trampa otra vez.
Вы предпочитаете не спускаться на поверхность?
¿Preferiría no volver a la colonia?
Господин Брюс, спускаться нельзя до утра, понятно?
Como le he dicho señorito Bruce no baje abajo hasta mañana, está claro?
Коммандер, никому не разрешено спускаться на поверхность без предварительного разрешения Научного совета Федерации.
Comandante, nadie puede estar en la superficie sin autorización.
Он отказался спускаться, вы говорили с его голограммой.
Se negó a bajar, por eso hablabas con un holograma de él.
Нам строго-настрого запрещено сюда спускаться. А уж тем более занимать сосуд.
Hay órdenes estrictas de no bajar aquí y menos de tomar un recipiente.
Он должен спускаться в машинное отделение.
Debe ir a la sala de máquinas.
Я начал спускаться по лестнице, чтобы арестовать их.
Empecé a bajar las escaleras para realizar el arresto.
Думаю спускаться туда это действительно плохая идея.
Creo que bajar aquí es una mala idea.
Нельзя спускаться по реке без разрешения.
No puedes remar por el río sin permiso.
Ты сказал ей не спускаться, так ведь?
Le dijiste que no bajara aquí,¿verdad?
Результатов: 139, Время: 0.2334

Спускаться на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский