RUNTERKOMMEN - перевод на Русском

спуститься
runter
runterkommen
hinunter
herab steigen
hinabsteigen
runtergehen
выберемся
raus
rauskommen
kommen
schaffen es
runterkommen
hier raus kommen
слезай
runter
runterkommen
спускаться
runter
runterkommen
hinunter
herab steigen
hinabsteigen
runtergehen
спустится
runter
runterkommen
hinunter
herab steigen
hinabsteigen
runtergehen
успокоиться
dich beruhigen
ruhig
dich zu entspannen
erquicke
zur ruhe kommen
runterkommen

Примеры использования Runterkommen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Er will nicht, daß wir von der Insel runterkommen.
Он не хочет, чтобы мы выбрались с этого острова.
Du könntest zum Beispiel runterkommen… und ein bisschen mit uns plaudern.
К примеру, спуститься вниз и немного побыть с нами.
Ihr sollt runterkommen.
Они хотят, чтобы вы спустились.
Wir baten Mickey, auf Marvin aufzupassen, damit wir runterkommen und reden können.
Мы попросили Мики присмотреть за Марвином чтобы мы смогли придти и поговорить.
Du musst runterkommen.
Тебе надо остыть.
musst du runterkommen.
то тебе надо остыть.
Nein, du musst runterkommen.
Нет, ты должна спуститься сюда.
Du solltest besser runterkommen!
Лучше бы тебе спуститься вниз.
Du kannst runterkommen.
Можешь идти.
Sie muss runterkommen.
Ей надо остыть.
Ich könnte runterkommen.
Я мог бы приехать.
Aber wir alle müssen uns beruhigen, runterkommen und nachdenken!
Но нам нужно успокоиться, остыть и задуматься!
Ich muss runterkommen.
Мне нужно расслабиться.
Und ich war so böse auf dich, weil ich runterkommen musste.
Я была так сердита на тебя, что ты мне не разрешал.
Du kannst runterkommen.
Ты можешь идти.
Er hat Eier dabei. Alle Erstsemester runterkommen.
Он сказал, всем первокурсникам спуститься вниз.
Ich will, dass Sie und Ihre Frau jetzt sofort runterkommen.
Возьми свою жену и немедленно иди вниз.
Ich sag dir was. Laß uns erst von der Insel runterkommen. Dann können wir uns Namen aussuchen.
Давай так, давай, сначала, выберемся с острова, а потом выберем имя.
Sie das Geld holen und runterkommen in den dritten Stock des Parkhauses.
ты взяла деньги и спустилась на третий этаж автостоянки.
Sie sagen einem, dass wenn die Sauerstoffmasken runterkommen,… muss man seine zuerst aufsetzt,
Тебе говорят, что если выпадут кислородные маски, сначала надо надеть свою,
Результатов: 51, Время: 0.1443

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский