УСПОКОИТЬСЯ - перевод на Немецком

dich beruhigen
ruhig
тихо
спокойно
тихий
спокойствие
молчать
спокойным
успокойся
тишина
не стесняйтесь
неподвижно
dich zu entspannen
erquicke
zur Ruhe kommen
runterkommen
спуститься
выберемся
слезай
успокоиться

Примеры использования Успокоиться на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Нет, тебе надо остаться и успокоиться.
Nein… Nein du bleibst hier und beruhigst dich.
Почему бы тебе не успокоиться,?
Warum beruhigst du dich nicht?
Чтобы ты мог успокоиться.
Damit du dich beruhigst.
Не, не, успокоиться.
Nein. Nein. Beruhige dich.
Я хочу успокоиться, но не могу.
Ich möchte mich beruhigen, aber ich kann nicht.
Я пытался успокоиться, но затем появился г-н Макинтош.
Ich wollte da nur chillen, aber da kam Mr McIntosh rein.
Постарайся успокоиться хоть немного, дружище, ладно?
Du musst versuchen, dich ein wenig zu beruhigen, Kumpel, okay?
Обычно я стараюсь успокоиться и сделать глубокий вдох.
Ich muss dann versuchen, mich zu beruhigen und tief durchzuatmen.
Вам нужно успокоиться и перестать кричать на самого себя.
Sie müssen sich beruhigen und aufhören sich selbst anzuschreien.
Постарайся успокоиться, Джесс.
Versuch ruhig zu bleiben, Jess.
Нужно только успокоиться и действовать единой командой.
Wir müssen nur ruhig bleiben und zusammenarbeiten.
Вам надо успокоиться, расслабиться.
Wir müssen uns beruhigen. Entspannen Sie sich.
Но нам нужно успокоиться, остыть и задуматься!
Aber wir alle müssen uns beruhigen, runterkommen und nachdenken!
Лилиан, можешь успокоиться и на минуту вернуться в реальность?
Lillian, kann ich mal kurz normal sein und ehrlich sein?
Тебе нужно успокоиться, хорошо?
Du musst das ruhig angehen, ok?
Не говори мне успокоиться.
Sag mir nicht, ich solle mich beruhigen.
Кубиков импроволина помогут вам успокоиться.
Fünf Einheiten lmprovolin beruhigen Sie.
Ладно, попробуй успокоиться.
In Ordnung, versuche dich zu beruhigen.
постарайся успокоиться.
Versuche, dich zu beruhigen.
Сэр, вы должны успокоиться.
Sir! Sir, wir müssen Sie beruhigen.
Результатов: 169, Время: 0.172

Успокоиться на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий