A REGRESAR - перевод на Русском

на возвращение
a regresar
al retorno
al regreso
a retornar
a volver
a recuperar
a la restitución
a la readmisión
a la devolución
de repatriación
вернуться
volver
regresar
retornar
regreso
reanudar
recuperar
retomar
retroceder
vuelta
nuevamente
возвращаться
volver
regresar
ir
retornar
devolverse
a entrar
regreso
обратно
de vuelta
volver
nuevo
regreso
regresar
viceversa
recuperar
a casa
на возращение
a regresar
возвратиться
volver
regresar
ir
retornar
devolverse
a entrar
regreso
вернется
volver
regresar
retornar
regreso
reanudar
recuperar
retomar
retroceder
vuelta
nuevamente
вернутся
volver
regresar
retornar
regreso
reanudar
recuperar
retomar
retroceder
vuelta
nuevamente
вернулся
volver
regresar
retornar
regreso
reanudar
recuperar
retomar
retroceder
vuelta
nuevamente

Примеры использования A regresar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Va a regresar a prisión.
Вы отправитесь назад в тюрьму.
¿Vas a regresar a K-PAX?
Ты собираешься вернуться на К- ПАКС?
A regresar este libro al Padre Robert.
Вернуть книгу падре Роберу.
Hay rumores de que vas a regresar a Nueva York.
Ходят слухи, что ты собираешься назад в Нью-Йорк.
Nunca voy a regresar.
Я никогда сюда не вернусь!
No va a regresar.
Она больше не вернется.
Recién en septiembre de 2010, los desplazados comenzaron a regresar en masa.
Только в сентябре 2010 года началось массовое возращение перемещенных лиц.
Ella… ella va a regresar con Stan.
Она… Она летит назад со Стеном.
Nunca voy a regresar.
Я никогда туда не вернусь.
no podemos ayudarles a regresar.
у нас нет способа помочь им вернуться обратно.
Nunca va a regresar.
Он больше не вернется.
Además, el Gobierno ayuda a las víctimas a regresar a sus países.
Кроме того, правительство помогает жертвам с возвращением на родину.
Y nunca voy a regresar.
И больше никогда туда не вернусь.
¿Vamos a regresar?
Мы едем домой?
Van a dejar de lamentarse y van a regresar al ring
Вы прекратите стенать и отправитесь обратно на ринг, потому
El derecho de todas las personas desplazadas a regresar a sus hogares es condición indispensable para resolver el problema de Chipre sobre una base justa y duradera.
Обеспечение права всех перемещенных лиц на возращение в свои жилища является непременным условием урегулирования кипрской проблемы на справедливой и долговременной основе.
Bueno, voy a regresar al campamento principal,
Что ж, пойду- ка я обратно в головной лагерь,
Si una persona expulsada ilegalmente tiene derecho a regresar al Estado autor de la expulsión; y.
Имеет ли незаконно высылаемое лицо право на возращение в высылающее государство; и.
Emily nos amarrara a todos a lavadero mientras salía a regresar un regalo de cumpleaños?
сама пошла отдавать подарок на день рождения обратно?
En este sentido, el proceso de paz iniciado en Mozambique ha animado a más de un millón de refugiados a regresar a sus hogares.
Так, мирный процесс в Мозамбике побудил более миллиона беженцев возвратиться домой.
Результатов: 1245, Время: 0.0788

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский