REGRESAR A CASA - перевод на Русском

вернуться домой
volver a casa
a casa
regresar a casa
regresar a
volver a sus hogares
retornar a
a regresar a sus hogares
возвращаться домой
volver a casa
a casa
regresar a
a regresar a sus hogares
volver a sus hogares
retornar a
возвращении домой
volver a casa
regreso a
regresar a casa
regreso a casa
идти домой
ir a casa
irte a casa
irse a casa
irme a casa
irnos a casa
volver a casa
vayas a casa
vete a casa
fuera a casa
venir a casa
приехать домой
venir a casa
ir a casa
vengas a casa
regresar a casa
вернутся домой
volver a casa
a casa
regresar a casa
regresar a
volver a sus hogares
retornar a
a regresar a sus hogares
вернемся домой
volver a casa
a casa
regresar a casa
regresar a
volver a sus hogares
retornar a
a regresar a sus hogares
пойти домой
ir a casa
irme a casa
irte a casa
irse a casa
irnos a casa
venir a casa
vas a tu casa
vayas a casa
volver a casa
vete a casa
улететь домой
поехать домой
ir a casa
volver a casa
irme a casa
vas a casa
irnos a casa
irse a casa
venir a casa
irte a casa
regresar a casa
voy a volver a casa

Примеры использования Regresar a casa на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
temen regresar a casa.
Бoятcя вoзвpaщaтьcя дoмoй.
Ella puede regresar a casa cuando quiera.
Она может вернуться домой в любое время, когда захочет.
¡Quiero regresar a casa! Pero Ndnd nunca me recibiría.
Я хочу домой, но Нднд никогда меня не примет обратно.
Porque no quería regresar a casa de Robin sin mis cosas.
Потому что я не хотел возвращаться к Робин без своих вещей.
Tenía que regresar a casa.
Ей надо было вернуться домой.
Sabe que puede regresar a casa, y alejarse de todo esto.
Ты знаешь, ты можешь вернуться, уйти от всего этого.
Tengo que regresar a casa.
Мне пора домой.
Debería regresar a casa y disculparme.
Я вернусь домой и извинюсь.
Hasta que pueda regresar a casa.
Пока не вернусь домой.
Tuvimos que regresar a casa temprano.
Нам пришлось вернуться раньше намеченного.
Todos a bordo sueñan con regresar a casa con un vehículo mina lleno de lucanol.
Все на борту мечтают пригнать домой корабль, полный луканола.
Para poder regresar a casa contigo.
Чтобы я мог вернуться домой к тебе.
Tiene que regresar a casa.
Quiero regresar a casa.
Я просто хочу домой.
Sí… tuvo que regresar a casa.
Да. Ему пришлось уехать домой.
Odio estar aquí. Quiero regresar a casa.
Мне здесь не нравится я хочу домой.
Si él se había llevado el auto,¿cómo pudo regresar a casa?
Если у него была машина, как вы добрались домой?
¿Por qué no debería regresar a casa?
Почему я не должен вернуться?
¿Podemos regresar a casa?
Мы можем возвращаться?
Intentaré regresar a casa con Sha're ese día.
В этот день я попытаюсь вернуться с Ша' ре.
Результатов: 226, Время: 0.083

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский