volvamos a casa
вернуться домой
возвращаться домой
поехать домой
возвращение домой
прийти домой
отправиться домой
ехать домой
идти домой
попасть домой
пойти домой lleguemos a casa
приходить домой
вернуться домой
попасть домой
добраться домой
добраться до дома
придя домой
успеть домой
пора домой
приехал домой regresar a casa
вернуться домой
возвращаться домой
возвращении домой
идти домой
приехать домой
пойти домой
улететь домой
поехать домой vamos a casa
пойти домой
идти домой
поехать домой
ехать домой
вернуться домой
пора домой
нужно домой
надо домой
отправиться домой
попасть домой a casa a
домой
дома в
в дом
пойти volveremos a casa
вернуться домой
возвращаться домой
поехать домой
возвращение домой
прийти домой
отправиться домой
ехать домой
идти домой
попасть домой
пойти домой volver a casa
вернуться домой
возвращаться домой
поехать домой
возвращение домой
прийти домой
отправиться домой
ехать домой
идти домой
попасть домой
пойти домой volvemos a casa
вернуться домой
возвращаться домой
поехать домой
возвращение домой
прийти домой
отправиться домой
ехать домой
идти домой
попасть домой
пойти домой
Купим тебе новые, когда вернемся домой . Я не могу поверить, что мы никогда не вернемся домой . No puedo creer que nunca volveremos a casa . Как только вернемся домой . En cuanto volvamos a casa , tienes mi palabra. Но мы никогда не вернемся домой . Pero nunca volveremos a casa . Выкопаем и вернемся домой . Desenterrémoslo y volvamos a casa .
Гитлеру нам дать в рожу, и вернемся домой . A Hitler le daremos una galleta y volveremos a casa .Volvamos a casa .Мы не можем сделать это, когда вернемся домой ? ¿No podemos hacerlo cuando volvamos a casa ? Когда вернемся домой , больше никуда не пойду пешком. Первым делом, когда вернемся домой , я отведу тебя к окулисту. Lo primero que haré cuando vuelva a casa es llevarte al oculista. Ten. потом вернемся домой и посмотрим" Чужого". Мы соберем вещи и вернемся домой . Podremos las cosas en orden y regresaremos a casa . Первое, что исчезнет, как только вернемся домой . La primera cosa que se irá en cuanto llegue a casa . Тогда выбрось патроны, а когда вернемся домой , и револьвер, ладно? Saca las balas y cuando lleguemos a casa , te liberas del arma? ¿Volvemos al apartamento ? ¿Cuándo nos mudaremos a casa ? Когда мы вернемся домой , то отправимся в путешествие. Cuando lleguemos a casa , nos iremos de viaje. Вернемся домой , и я научу тебя жонглировать.Cuando regresemos al mundo… te voy a enseñar a hacer juegos malabares. Пожалуйста, вернемся домой . Зачем быть здесь, Эйприл? Por favor regresa a la casa .¿Qué haces aquí, April?
Больше примеров
Результатов: 139 ,
Время: 0.0808