СРЕДСТВАМИ - перевод на Немецком

Mitteln
средства
смесь
ресурсы
лекарство
агент
средний
способ
финансирование
инструменты
возможности
Tools
инструмент
средство
Werkzeuge
инструмент
средство
орудием
пресс-форме
инструментальный
утилита
инструментарий
Mittel
средства
смесь
ресурсы
лекарство
агент
средний
способ
финансирование
инструменты
возможности

Примеры использования Средствами на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Следовательно, применять анисовое масло против вшей рационально лишь в комплексе с другими, более эффективными средствами.
Daher ist die Verwendung von Anisöl gegen Läuse nur in Kombination mit anderen wirksamen Mitteln sinnvoll.
Хорошими и проверенными средствами являются отдушка эвкалипта
Gute und bewährte Mittel sind Eukalyptusduft
Не допускается прием препарата ЭНДОНОРМ® совместно с препаратами гормонов щитовидной железы и антитиреоидными средствами.
ENDONORM® Präparat Einnahme ist mit hormonalen Präparaten der Schilddrüse und antithyreostatischen Mitteln nicht erlaubt.
Аэрозоли же и шампуни являются средствами однократного действия, и потому редко приводят к кожным реакциям.
Aerosole und Shampoos sind Mittel einer Einzelwirkung und führen daher selten zu Hautreaktionen.
где человек со средствами может удовлетворить все имеющиеся потребности;
wo ein Mann mit Mitteln all seine Gelüste befriedigen kann.
Очень эффективными средствами борьбы с клопами являются различные химические инсектициды:
Verschiedene chemische Insektizide sind sehr wirksame Mittel zur Bekämpfung von Bettwanzen:
более современными средствами.
moderneren Mitteln auch in Ladenregalen und Marktlayouts zu finden.
Простыми подручными средствами снятия кожного зуда
Einfache improvisierte Mittel zur Linderung von Juckreiz
Если правильно проводить профилактику педикулеза, то и не понадобится ни уксусом, ни другими средствами волосы обрабатывать.
Wenn Sie die Pedikulose-Prävention richtig durchführen, müssen Sie das Haar nicht mit Essig oder anderen Mitteln behandeln.
Какими средствами обычно производится дезинсекция
Welche Mittel werden normalerweise getrennt,
с которыми кошка купается так же, как и с простыми средствами для ухода за шерстью.
mit denen die Katze genauso badet wie mit einfachen Mitteln zur Pflege.
Мы доставим вам по электронной почте или другими соответствующими средствами, в зависимости от того, где вы живете.
Wir liefern Ihnen per Post oder andere geeignete Mittel, je nachdem, wo Sie leben.
Или, например, часто встречаются случаи, когда клопов пытаются уничтожить средствами от тараканов.
Oder es gibt oft Fälle, in denen die Käfer versuchen, die Mittel der Kakerlaken zu zerstören.
физическими и биологическими средствами.
physikalische und biologische Mittel.
вовсе бесполезными средствами.
auch völlig unbrauchbare Mittel sein.
компании практически не обладают средствами и возможностями к разработке сложных методов прогноза.
Unternehmen haben kaum Mittel und Möglichkeiten, anspruchsvolle Prognosemethoden zu entwickeln.
При работе с этими средствами людей и животных из квартиры также лучше удалить.
Wenn Sie mit diesen Werkzeugen arbeiten, werden auch Personen und Tiere besser aus der Wohnung entfernt.
Соответственно, уничтожение тараканов можно проводить средствами, имеющими вкус
Demgemß kann die Zerstörung von Schaben durch Mittel erfolgen, die den Geschmack
Этими средствами воспаление от укуса насекомого можно мазать самостоятельно, без рецепта врача,
Dies bedeutet, dass eine Entzündung durch einen Insektenstich ohne ärztliche Verordnung selbst verschmiert werden kann,
Политики будут по-прежнему атаковать проблему всеми доступными средствами, но для этого потребуется значительное время.
Die Politiker werden weiterhin mit jeder auffindbaren Munition auf das Problem feuern, doch wird es einige Zeit dauern, bis die Fremdkapitalquote aus der Hochkonjunktur gesenkt ist.
Результатов: 106, Время: 0.3054

Средствами на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий