СРЕДСТВОМ - перевод на Немецком

Mittel
средства
смесь
ресурсы
лекарство
агент
средний
способ
финансирование
инструменты
возможности
Werkzeug
инструмент
средство
орудием
пресс-форме
инструментальный
утилита
инструментарий
Heilmittel
лекарство
средство
лечения
вакцина
Produkt
продукт
товар
средство
изделие
произведение
продукция
Tool
инструмент
средство
Instrument
инструмент
прибор
средство
орудие
аппаратура
Mitteln
средства
смесь
ресурсы
лекарство
агент
средний
способ
финансирование
инструменты
возможности
Fahrzeug
машина
автомобиль
транспорт
транспортное средство
Vehikel
Medium
среда
медиум
средний
диск
экстрасенс
средство
носителя

Примеры использования Средством на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Монолит был только одним средством.
Der Monolith war jedoch nur eine Option.
Каким еще средством?
Welche Propecia? Haarwuchsmittel.
Помазать место блошиного укуса средством против зуда.
Salben Sie den Flohbiss mit einem Mittel gegen Juckreiz.
Не смутите Левитра с средством.
Verwechseln Sie Levitra nicht mit Aphrodisiakum.
Поэтому природные ресурсы являются не только объектом коррупции, но и средством удержания власти.
Natürliche Ressourcen sind also nicht nur Ziel der Korruption, sondern zugleich Mittel zum Machterhalt.
Покраснение кожи рук вследствие контакта со средством, как правило, проходит через какое-то время самостоятельно.
Rötungen der Haut durch Kontakt mit dem Werkzeug verlaufen in der Regel nach einiger Zeit selbständig.
Судя по отзывам, для крупных собак Барс можно считать весьма неплохим средством для регулярной обработки от блох.
Laut den Bewertungen kann Leopard für große Hunde als sehr gutes Mittel zur regelmäßigen Behandlung von Flöhen angesehen werden.
Biogetica ALBFormulaS является средством с травяными и гомеопатические ингредиенты,
Biogetica ALBFormulaS ist ein Heilmittel mit pflanzliche und homöopathische Inhaltsstoffe,
Простым и доступным средством, помогающим вывести муравьев из квартиры, являются инсектицидные аэрозоли.
Insektizide Aerosole sind ein einfaches und preisgünstiges Werkzeug, das die Ameisen aus der Wohnung entfernt.
но… они были лишь средством для достижения цели.
aber… sie waren bloß Mittel zum Zweck.
Перед разбавлением концентрата флакон со средством следует взболтать,
Vor dem Verdünnen des Konzentrats sollte das Fläschchen mit dem Produkt aufgerührt werden,
Будучи естественным средством для подагры, он не вызывает никаких побочных эффектов,
Als natürliche Heilmittel für Gicht, verursachen nicht es irgendwelche Nebenwirkungen,
Они задаются вопросом:" Как назначение губернаторов регионов может быть средством в борьбе с терроризмом?
Er fragt sich:"Wie kann die Ernennung regionaler Gouverneure ein Mittel zur Bekämpfung des Terrorismus sein?
На сегодняшний день инсектицидный шампунь Mr. Bruno считается средством, оптимально сочетающим в себе все достоинства конкурентов.
Heute insektizides Shampoo Mr. Bruno gilt als Werkzeug, das alle Vorteile der Mitbewerber optimal vereint.
Поэтому если в комплекте со средством не поставляется гребень,
Wenn daher kein Kamm mit dem Produkt geliefert wird,
Соль является средством, которое является естественным
Salz ist ein Heilmittel, das natürlich ist,
но они лишь были средством для достижения цели.
aber sie waren Mittel zum Zweck.
можно воспользоваться средством« Действующие разрешения».
können Sie das Tool Effektive Berechtigungen verwenden.
Средством необходимо обработать
Das Produkt muss mit so vielen Oberflächen
Существует естественная тенденция- особенно в англо-саксонских странах- считать выборы наиболее эффективным организационным средством для стран, оправляющихся от идеологических диктатур.
Es gibt vor allem in angelsächsischen Ländern eine natürliche Neigung, Wahlen als das wirksamste institutionelle Heilmittel der Länder zu betrachten, die von ideologisierten Diktaturen herkommen.
Результатов: 168, Время: 0.3598

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий