СТАВИМ - перевод на Немецком

stellen
задать
местах
представляют
обеспечиваем
поставить
ставят
предоставляем
составляют
встать
установим
setzen
ставить
посадить
установка
поставить
положить
сесть
установить
присесть
поместить
используют
bringen
вернуть
вывести
принести
отвезти
привести
отвести
доставить
везут
отнести
привезти

Примеры использования Ставим на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Мы ставим умлауты, надбуквенные двоеточия,
Wir setzen das Trema, den horizontalen Doppelpunkt,
Уэйд, сегодня мы ставим ловушку, чтобы заснять кретина,
Wade, heute Nacht stellen wir diesem Perversen eine Falle,
Мы ставим пациента во главу угла всей нашей деятельности,
Wir stellen den Patienten in den Mittelpunkt von allem, was wir tun
Мы ставим" Внутри диаметра" до 2. 2 дюйма,
Wir setzen"Innen Durchmesser" bis 2,2 Zoll,
сметают все преграды, что мы ставим на их пути.
die wir ihnen in den Weg stellen.
Ставим оставшиеся значения, консервативно основанные на Вставка, мы используем сократить эти стальные челюсти.
Wir setzen die restlichen Werte konservativ auf der Grundlage des Einsatzes verwendeten wir schneiden diese Stahlbacken.
стряхиваем жир и ставим остывать.
schüttelt das Fett ab und lasst sie abkühlen.
черпаем силы в том, что ставим семью на первое место.
unsere Stärke davon kommt, die Familie an erste Stelle zu setzen.
И есть способ отличить векторную величину от скалярной… мы ставим маленькую стрелку сверху векторной величины.
Wir unterscheiden zwischen vektoriellen und skalaren Größen, indem wir einen kleinen Pfeil über den den Buchstaben des Vektors schreiben.
наливаем уксусную кислоту, ставим возле выхода в прихожей.
gießen Sie Essigsäure ein und setzen Sie sie nahe dem Ausgang(im Flur) ab.
Лишь когда каждый закончил проводить наилучшую ночь в его или ее жизни, мы ставим стулья на столы
Erst wenn jede einzelne Person den tollsten Abend… seines oder ihres Lebens beendet hat, stellen wir die Stühle auf den Tisch…
Мы придерживаемся лучших услуг для этой цели, всегда ставим потребности клиентов в качестве нашей конечной цели,
Wir halten uns an die besseren Services für diesen Zweck, setzen immer die Bedürfnisse des Kunden als unser oberstes Ziel,
классов- каждую неделю мы ставим на различные бесплатные мероприятия,
den Klassen- Jede Woche stellen wir auf verschiedene kostenlose Aktivitäten,
Если мы ставим своей целью уменьшение количество голодающих людей,
Falls unser Ziel die Bekämpfung der Unterernährung ist, sind Strategien, um jenen, die sie brauchen, Nährstoffe zu bringen, 5000-mal effektiver dabei, Leben zu retten,
мы такие жестокие, время от времени, мы сами, ставим наше" я" вторым,
von Zeit zu Zeit nur auf unser Wohl aus, stellen wir uns untereinander an die zweite Stelle,
мы заранее возводим стены, ставим ловушку для того, что невозможно поймать-“ это”
wir errichten im voraus Mauern, stellen Fallen für etwas, das nicht zu fangen ist-“das” gibt sich
Если вы ставите под сомнение методы Тристана Адамса.
Wenn Sie die Methoden von Tristan Adams in Frage stellen.
Банки ставят особенно высокие требования к безопасности системам контроля запирания и доступа.
Banken stellen besonders hohe Sicherheitsanforderungen an Schließsysteme und Zutrittskontrollen.
Они ставят все на интуицию, на удачу.
Sie setzen alles auf Instinkt und Glück.
Вы ставите свои нужды впереди лечения Пернелла, в котором он опять нуждается.
Sie stellen Ihre Bedürfnisse über Pernells Therapie.
Результатов: 47, Время: 0.3974

Ставим на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий