СТАНДАРТАМ - перевод на Немецком

Standards
стандарт
стандартный
умолчанию
стандард
Normen
норм
стандарт
Maßstäben
масштаб
шкале
стандарты
мерило
критериев
масштабирование
в ориентира
Standard
стандарт
стандартный
умолчанию
стандард

Примеры использования Стандартам на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Даже по твоим стандартам.
Selbst für deine Verhältnisse.
Даже по стандартам Нью-Йорка.
Sogar für New Yorker Verhältnisse.
Ну, по берлинским стандартам.
Na ja, für Berliner Verhältnisse.
Возможно, я требую от вас соответствия нереальным стандартам.
Vielleicht… Vielleicht habe ich die Messlatte unrealistisch hoch angelegt.
даже по колумбийским стандартам.
selbst für kolumbianische Verhältnisse.
Все квартиры будут роскошно оборудованы по самым высоким стандартам.
Alle Apartments werden luxuriös und auf höchstem Niveau ausgestattet.
Наша продукция полностью протестирована против высоким стандартам, чтобы быть одним из самых строгих в отрасли.
Unsere Produkte sind vollständig gegen höchsten Standards getestet, um unter den strengsten in der Branche.
Если оценить нас по их стандартам, наш средний балл будет равен 130.
Wenn man uns nach ihren Normen bewerten würde, hätten wir einen durchschnittlichen IQ von 130.
Одной из моделей, которые соответствуют стандартам Nokia, является смартфон Nokia 2.
Eines der Modelle, die den Standards von Nokia entsprechen, ist das Nokia Smartphone 2.
Я предоставил тебе все возможности соответствовать нашим стандартам, но ты меня подвел.
Ich gab dir jede Chance, unseren Maßstäben gerecht zu werden, aber du hast mich im Stich gelassen.
оформленных по современным стандартам.
dekoriert nach modernen Standards.
заготовки по всем распространенным стандартам, а также по индивидуальным проектам и спецификациям.
Zuschnitte nach allen gängigen Normen, individuellen Zeichnungen oder Maßvorgaben.
TOPSERV® 112, сервокабель с 1 сигнальной парой по стандартам Siemens 6FX5008 и Lenze с PVC-
TOPSERV® 112 PVC Servoleitung mit 1 Signalpaar nach Siemens Standard 6FX5008 und Lenze Standard mit PVC-Mantel für statische
Они не нуждаются в тщательно организованном дереве кода, соответствующем неофициальным, но широко распространенным стандартам распространения исходных кодов программного обеспечения.
Sie brauchen keine sorgsam aufbereitete Code-Struktur die mit den zwar informellen aber verbreiteten Normen zur Veröffentlichung von Quellen konform ist.
Следующая вещь, котор вы хотите сделать должна выучить подготовить те тарелки к вашим стандартам.
Die folgende Sache, die Sie tun möchten, ist zu erlernen, jene Teller zu Ihren Standards vorzubereiten.
Тони Блэру- когда-то горячему стороннику идеи общей Европы( по крайней мере, по нетребовательным британским стандартам) возможно, придется уступить власть Гордону Брауну.
Tony Blair, einst ein glühender Verfechter Europas(zumindest gemessen an Großbritanniens anspruchslosen Maßstäben), könnte die Macht endgültig an Gordon Brown abgeben müssen.
Вы поймете, что компания NetEnt серьезно относится к своим высоким стандартам качества, графики и играбельности,
Sie werden feststellen, dass die Standard für Qualität, Grafiken und Spielbarkeit bei NetEnt sehr hoch sind,
В России шесть объектов компании DHL Express имеют сертификацию уровня А по стандартам Ассоциации защиты перевозимых грузов TAPA.
In Russland haben sechs DHL Express-Werke eine A-Level-Zertifizierung nach den Standards des Verbandes zum Schutz von Gütern TAPA.
базирующаяся на постепенном приближении к законодательству и стандартам Евросоюза.
auf dessen Grundlage sich Russland der Gesetzgebung und den Normen der EU schrittweise annähert.
По этим стандартам, правые Соединенных Штатов- партия Фокс Ньюс,
Gemessen an diesem Standard sind die Rechten in den Vereinigten Staaten- allen voran Fox News,
Результатов: 150, Время: 0.3054

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий