СТАНДАРТАМ - перевод на Чешском

standardů
стандартов
меркам
нормам
normy
нормы
стандарты
měřítek
стандартам
меркам
показателям
úrovni
уровне
стандартам
standarty
стандартам
standartů
стандартам
standardy
стандарты
нормы
принципы
norem
стандартов
норм
норвежцев
normám
нормам
стандартам
standardu
стандарта
стандартных
měřítka

Примеры использования Стандартам на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Они бедны по абсолютным стандартам, основывающимся на большинстве основных человеческих нужд.
Jsou chudí podle absolutního měřítka založeného na nejzákladnějších lidských potřebách.
В настоящий момент проводится тестовое вещание по стандартам DVB- T2.
V tomto procesu se také provádí test vysílání ve standardu DVB-T2.
изготовлены по самым высоким стандартам качества.
jsou postaveny na nejvyšší standard kvality.
Не думаю, что ты найдешь ее удовлетворяющей твоим экскурсионным стандартам.
Nepředpokládám, že by to naplňovalo úroveň vašich výletů.
Мы вернемся к золотым стандартам.
Vracíme se k zlatému standardu.
Соответствие европейским стандартам по безопасности и экологии.
Soulad s evropskými bezpečnostními a environmentálnimi normami.
Травяной продукт изготовлен в соответствии с самым высоким стандартам безопасности для здоровья пациента.
Rostlinný výrobek je vyroben v souladu s nejvyššími bezpečnostními normami pro zdraví pacienta.
Даже по стандартам Белого дома, это… низко.
To je hnusné i na poměry Bílého domu.
Это неуважение к высоким стандартам, которых люди ожидают от Чича и Чанка.
Je to neuctivé k vysokým standartům, které lidé očekávají od Cheecha a Chunka.
Если они не соответствуют стандартам, я помечаю и они уничтожают их.
Když nesplňují specifikace, označím je a oni je zničí.
Китч подчинен моральным стандартам и социальным идеалам своего времени.
Je podřízen morálním standardům a společenským ideálům dané doby.
По нынешним стандартам- тихо.
To je podle dnešních merítek dost krotký.
Процесс тестирования соответствует стандартам и правилам, и данные являются надежными.
Proces testování je v souladu s normami a předpisy a data jsou spolehlivá.
По стандартам ЕС она была проведена очень быстро.
Na poměry EU tedy byla realizována velice rychle.
отвечающего моим стандартам?
který by naplnil moje očekávání?
Я прошла по их жалким стандартам.
Prošla jsem díky jejich skrovným kritériím.
наше шоу не соответствует твоим стандартам.
seriál neodpovídá tvým nárokům.
Прости, что не отвечаю твоим высоким стандартам.
Mrzí mě, že to neodpovídá vašim velkým nárokům.
Даже по нашим стандартам.
Dokonce i na naše poměry.
или сойдет по твоим стандартам?
Anebo tohle je pro tebe povedené?
Результатов: 219, Время: 0.3756

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский