СТАРАЛСЯ - перевод на Немецком

versuchte
попробовать
пытаться
стараться
стремиться
хотят
попыток
wollte
надо
зачем
хотите
нужен
собираетесь
пытаются
желают
пришли
решили
намерены
bemühte sich
стараются
стремятся
пытаются
gab sich Mühe
hab's versucht
пытались
старались
хотели
пробовали
перепробовали
versuche
попробовать
пытаться
стараться
стремиться
хотят
попыток
versucht
попробовать
пытаться
стараться
стремиться
хотят
попыток

Примеры использования Старался на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я очень старался, но.
Ich hab"s auch wirklich versucht, aber… Hm.
Я старался продвигать этот альбом как черный рок.
Ich wollte das Album als schwarze Rockmusik vermarkten.
Он чувствовал себя изможденным, но все же старался закончить работу.
Er fühlte sich erschöpft, versuchte aber dennoch, die Arbeit fertigzustellen.
Я старался очистить мой разум,
Ich versuche, meinen Kopf zu befreien,
Я знаю, что ты старался быть хорошим отцом.
Ich weiß, dass du dein Bestes versucht hast.
Я старался убежать от нее как можно дальше, но меня к ней тянет.
Ich wollte davon wegkommen, aber ich komme immer wieder zu ihr zurück.
Когда я поехал в Денвер, я старался сделать что-то правильно.
Als ich in Denver war, versuchte ich, das Richtige zu tun.
Я старался каждый день.
Ich versuche jeden Tag.
Или найдешь способ исправить это Я старался исправить это.
Ich habe versucht, es zu reparieren.
Я так сильно старался помочь, но от этого все стало только хуже.
Ich wollte so dringend helfen und hab alles nur schlimmer gemacht.
И с мисс Уорнер я просто старался использовать ее слабость.
Bei Ms. Warner versuchte ich nur, eine Schwäche auszunutzen.
Я старался быть миротворцем.
Ich versuche ein Friedensstifter zu sein.
видно что автор старался.
dass der Autor versucht.
Я старался, чтобы все выглядело респектабельно.
Ich wollte nur anständig wirken.
Все эти годы, я старался приручить ее.
All die Jahre versuchte ich, sie zu bändigen.
Я и не старался быть смешным.
Ich versuche nicht, es zu sein.
Я всегда старался защитить тебя заботиться о твоей безопасности.
Ich wollte dich immer beschützen. Auf dich aufpassen.
Я старался быть игривым.
Ich wollte verspielt sein.
Я старался привлечь внимание.
Ich wollte keine Aufmerksamkeit erregen.
Хелен, он просто старался быть вежливым.
Oh, er wollte nur höflich sein, Helen.
Результатов: 181, Время: 0.1208

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий