СТАРЕЕТ - перевод на Немецком

Altert
старение
стареют
вызревания
возрастом
wird alt
стареют
wird älter
стареют

Примеры использования Стареет на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
А знаешь, что никогда не стареет?
Weißt du, was nie vergeht?
Ты знаешь что никогда не стареет?
Weißt du, was nie vergeht?
Он не делает ошибок, он не стареет.
Er macht keine Fehler Er wird niemals alt.
Папа умер не так давно, да и мама стареет.
Es war nie der richtige Zeitpunkt. Und nachdem Papa gestorben ist… Mama wird langsam älter.
Твой отец стареет.
Dein Vater ist alt.
Не стареет.
Sie altert nicht.
Так как колония стареет и развивается, я могу изучать изменение поведения муравьев.
Und daher konnte ich untersuchen, wie sich ihr Verhalten verändert, wenn eine Kolonie altert und wächst.
От прожития энного количества лет человек не стареет. Человек стареет от измены собственным идеалам.
Niemand wird alt, weil er eine bestimmte Anzahl von Jahren gelebt hat. Menschen werden alt, wenn sie ihre Ideale verraten.
Китай стареет очень быстро,
China altert sehr rasch
Поэтому в 65 лет человек стареет примерно в 125 раз быстрее,
Deswegen altert eine 65-jährige Person etwa 125 mal schneller
добровольно отпускает их и резко стареет.
gibt diese freiwillig zurück und altert schlagartig.
дух никогда не стареет.
denn unser Geist altert nie.
еще ей осталось когда она стареет с такой непредвиденной скоростью.
sie weiterhin in dieser unberechenbaren Geschwindigkeit altert.
потому ли это, что она стареет.
fragt mich, ob es daran liegt, das sie älter wird.
Дед доброкачественных это будет узнали, что те, кто не может читать его уроки будет раздавлен стареет мины по-прежнему должен набрать его ударов.
Großvater gutartigen es wird gelernt haben, dass diejenigen, die es nicht können Lesen Sie seine Lektionen nicht gequetscht wird Altern wird immer noch Minen muss aus seiner Partitur Streiks.
Стареет в конечном итоге влияет на каждой женщине,
Älter werden wirkt sich schließlich auf jede Frau aus,
Аутсайдеры также должны напомнить Америке, что ее население стареет и что понадобятся большие сбережения для надвигающихся пенсионных выплат поколению бэйби- бума.
Amerika sollte auch daran erinnert werden, dass seine Bevölkerung immer älter wird und dass die großen Ersparnisse für die Pensionszahlungen an die Generation der Babyboomer benötigt werden..
поскольку ее население и стареет, и сокращается.
da seine Bevölkerung sowohl altert als auch schrumpft.
которая делает нас стареет.
das macht uns immer älter.
тем быстрее стареет.
umso schneller altert er.
Результатов: 64, Время: 0.0708

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий