СТАРОГО - перевод на Немецком

alten
взрослый
старик
стареть
сколько
стар
лет
возраста
древняя
давности
состарится
der Alten
старая
старуха
старушка
чикса
Old
старый
олд
старина
старик
Ancien
alte
взрослый
старик
стареть
сколько
стар
лет
возраста
древняя
давности
состарится
alter
взрослый
старик
стареть
сколько
стар
лет
возраста
древняя
давности
состарится
alt
взрослый
старик
стареть
сколько
стар
лет
возраста
древняя
давности
состарится
des Alten
старая
старуха
старушка
чикса

Примеры использования Старого на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Вы верите, что старого пса можно научить новым трюкам, детектив?
Glauben Sie, dass ein alter Hund neue Tricks lernen kann, Detective?
Настало время для старого доброго обыска.
Zeit für eine Durchsuchung auf die gute, alte Art.
Возрастные ограничения До 3 лет старого.
Altersgrenzen Bis 3 Jahre alt.
Ты напоминаешь мне моего старого друга Бендера.
Du erinnerst mich an meinen alten Freund Bender.
Ты не дотянешь до Старого Города.
Du schaffst es nicht bis Old Town.
Я привез старого друга из самого Фатерлянда.
Hier kommt ein alter Freund aus dem Vaterland.
И у старого Клири есть для тебя кое-что в запасе.
Der alte Cleary hat was für Sie auf Lager.
Шлюпки затвора наших детей соответствующи для детей до 12 лет старого.
Das Paddel-Boote unsere Kinder sind für Kinder bis 12 Jahre alt passend.
Я встретил старого друга.
Ich traf einen alten Freund.
Половина старого, засрхшего косяка.
Ein halber, alter und ausgetrockneter Joint.
Старого коньякаcolor.
Alte Spitzecolor.
соответствующий для 2- 8еарс старого.
passend für 2-8years alt.
Мне понравилась история про старого мужчину.
Ich liebe die Geschichte vom alten Mann.
У нашего старого тренера была деревянная монетка мы терли ее на счастье.
Unser alter Trainer hatte eine Holzmünze, die wir als Glücksbringer gerieben haben.
Да, этого старого лиса.
Ja, der alte Fuchs.
Я смотрю, в Китае вообще ничего старого нет?
So alt sieht China nicht aus, was?
На борту нашего доброго старого драккара.
An Bord unseres guten alten Wikingerschiffs.
Старого идиота по имени Роберт.
Er heißt Robert. Ein alter Langweiler.
Удаление следов выветривания и остатков старого лака.
Verwitterungsspuren und alte Lackreste entfernen.
Шлюпки затвора детей 3. Оур соответствующие для детей до 12 лет старого.
Das Paddel-Boote der Kinder 3. Our sind für Kinder bis 12 Jahre alt passend.
Результатов: 884, Время: 0.3021

Старого на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий